Ruth 1:21
Parallel Verses
English Standard Version
I went away full, and the LORD has brought me back empty. Why call me Naomi, when the LORD has testified against me and the Almighty has brought calamity upon me?”

King James Bible
I went out full, and the LORD hath brought me home again empty: why then call ye me Naomi, seeing the LORD hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?

American Standard Version
I went out full, and Jehovah hath brought me home again empty; why call ye me Naomi, seeing Jehovah hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?

Douay-Rheims Bible
I went out full, and the Lord hath brought me back empty. Why then do you call me Noemi, whom the Lord hath humbled and the Almighty hath afflicted?

English Revised Version
I went out full, and the LORD hath brought me home again empty: why call ye me Naomi, seeing the LORD hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?

Webster's Bible Translation
I went out full, and the LORD hath brought me home again empty: why then call ye me Naomi, seeing the LORD hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?

Ruth 1:21 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

To the repeated entreaty of Naomi that she would follow her sister-in-law and return to her people and her God, Ruth replied: "Entreat me not to leave thee, and to return away behind thee: for whither thou goest, I will go; and where thou stayest, I will stay; thy people is my people, and thy God my God! where thou diest, I will die, and there will I be buried. Jehovah do so to me, and more also (lit. and so may He add to do)! Death alone shall divide between me and thee." The words יסיף ... יעשׂה י כּה are a frequently recurring formula in connection with an oath (cf. 1 Samuel 3:17; 1 Samuel 14:44; 1 Samuel 20:13, etc.), by which the person searing called down upon himself a severe punishment in case he should not keep his word or carry out his resolution. The following כּי is not a particle used in swearing instead of אם in the sense of "if," equivalent to "surely not," as in 1 Samuel 20:12, in the oath which precedes the formula, but answer to ὅτι in the sense of quod introducing the declaration, as in Genesis 22:16; 1 Samuel 20:13; 1 Kings 2:23; 2 Kings 3:14, etc., signifying, I swear that death, and nothing else than death, shall separate us. Naomi was certainly serious in her intentions, and sincere in the advice which she gave to Ruth, and did not speak in this way merely to try her and put the state of her heart to the proof, "that it might be made manifest whether she would adhere stedfastly to the God of Israel and to herself, despising temporal things and the hope of temporal possessions' (Seb. Schmidt). She had simply the earthly prosperity of her daughter-in-law in her mind, as she herself had been shaken in her faith in the wonderful ways and gracious guidance of the faithful covenant God by the bitter experience of her own life.

(Note: "She thought of earthly things alone; and as at that time the Jews almost universally were growing lax in the worship of God, so she, having spent ten years among the Moabites, though it of little consequence whether they adhered to the religion of their fathers, to which they had been accustomed from their infancy or went over to the Jewish religion." - Carpzov.)

With Ruth, however, it was evidently not merely strong affection and attachment by which she felt herself so drawn to her mother-in-law that she wished to live and die with her, but a leaning of her heart towards the God of Israel and His laws, of which she herself was probably not yet fully conscious, but which she had acquired so strongly in her conjugal relation and her intercourse with her Israelitish connections, that it was her earnest wish never to be separated from this people and its God (cf. Ruth 2:11).

Ruth 1:21 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

and the

1 Samuel 2:7,8 The LORD makes poor, and makes rich: he brings low, and lifts up...

Job 1:21 And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD has taken away...

the Lord

Job 10:17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me; changes and war are against me.

Job 13:26 For you write bitter things against me, and make me to possess the iniquities of my youth.

Job 16:8 And you have filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me bears witness to my face.

Malachi 3:5 And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers...

Cross References
Job 1:21
And he said, "Naked I came from my mother's womb, and naked shall I return. The LORD gave, and the LORD has taken away; blessed be the name of the LORD."

Job 10:17
You renew your witnesses against me and increase your vexation toward me; you bring fresh troops against me.

Job 30:11
Because God has loosed my cord and humbled me, they have cast off restraint in my presence.

Jump to Previous
Afflicted Almighty Calamity Empty Home Misfortune Naomi Na'omi Testified Witness Witnessed
Jump to Next
Afflicted Almighty Calamity Empty Home Misfortune Naomi Na'omi Testified Witness Witnessed
Links
Ruth 1:21 NIV
Ruth 1:21 NLT
Ruth 1:21 ESV
Ruth 1:21 NASB
Ruth 1:21 KJV

Ruth 1:21 Bible Apps
Ruth 1:21 Biblia Paralela
Ruth 1:21 Chinese Bible
Ruth 1:21 French Bible
Ruth 1:21 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Ruth 1:20
Top of Page
Top of Page