Parallel Verses English Standard Version The boar from the forest ravages it, and all that move in the field feed on it. King James Bible The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it. American Standard Version The boar out of the wood doth ravage it, And the wild beasts of the field feed on it. Douay-Rheims Bible The boar out of the wood hath laid it waste: and a singular wild beast hath devoured it. English Revised Version The boar out of the wood doth ravage it, and the wild beasts of the field feed on it. Webster's Bible Translation The boar from the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it. Psalm 80:13 Parallel Commentary Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentIn the second strophe there issues forth bitter complaint concerning the form of wrath which the present assumes, and, thus confirmed, the petition rises anew. The transferring of the smoking (עשׁן) of God's nostrils equals the hard breathing of anger (Psalm 74:1, Deuteronomy 29:19), to God Himself is bold, but in keeping with the spirit of the Biblical view of the wrath of God (vid., on Psalm 18:9), so that there is no need to avoid the expression by calling in the aid of the Syriac word עשׁן, to be strong, powerful (why art Thou hard, why dost Thou harden Thyself...). The perfect after עד־מתי has the sense of a present with a retrospective glance, as in Exodus 10:3, cf. עד־אנה, to be understood after the analogy of חרה בּ (to kindle equals to be angry against any one), for the prayer of the people is not an object of wrath, but only not a means of turning it aside. While the prayer is being presented, God veils Himself in the smoke of wrath, through which it is not able to penetrate. The lxx translators have read בתפלת עבדיך, for they render ἐπὶ τὴν προσευχήν τῶν δούλων σου (for which the common reading is τοῦ δούλου σου). Bread of tears is, according to Psalm 42:4, bread consisting of tears; tears, running down in streams upon the lips of the praying and fasting one, are his meat and his drink. השׁקה with an accusative signifies to give something to drink, and followed by Beth, to give to drink by means of something, but it is not to be translated: potitandum das eis cum lacrymis trientem (De Dieu, von Ortenberg, and Hitzig). שׁלישׁ (Talmudic, a third part) is the accusative of more precise definition (Vatablus, Gesenius, Olshausen, and Hupfeld): by thirds (lxx ἐν μέτρῳ, Symmachus μέτρῳ); for a third of an ephah is certainly a very small measure for the dust of the earth (Isaiah 40:12), but a large one for tears. The neighbours are the neighbouring nations, to whom Israel is become מדון, an object, a butt of contention. In למו is expressed the pleasure which the mocking gives them. Treasury of Scripture Knowledge the boar. This wild boar, chazir, is the parent stock of our domestic hog. He is much smaller, but stronger, and more undaunted, colour, an iron grey inclining to black; snout, longer than that of the common breed: ears comparatively short; tusks, very formidable; and habits, fierce and savage. He is particularly destructive to corn-fields and vineyards. Jeremiah 52:7,12-14 Then the city was broken up, and all the men of war fled... Cross References Genesis 1:21 So God created the great sea creatures and every living creature that moves, with which the waters swarm, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good. Jeremiah 5:6 Therefore a lion from the forest shall strike them down; a wolf from the desert shall devastate them. A leopard is watching their cities; everyone who goes out of them shall be torn in pieces, because their transgressions are many, their apostasies are great. Nahum 2:2 For the LORD is restoring the majesty of Jacob as the majesty of Israel, for plunderers have plundered them and ruined their branches. Jump to Previous Animals Beast Beasts Consumeth Creatures Devour Eats Feed Feedeth Feeds Field Fields Food Forest Move Moves Moveth Pigs Ravage Ravages Uprooted Waste Whatever Wild Wood WoodsJump to Next Animals Beast Beasts Consumeth Creatures Devour Eats Feed Feedeth Feeds Field Fields Food Forest Move Moves Moveth Pigs Ravage Ravages Uprooted Waste Whatever Wild Wood WoodsLinks Psalm 80:13 NIVPsalm 80:13 NLT Psalm 80:13 ESV Psalm 80:13 NASB Psalm 80:13 KJV Psalm 80:13 Bible Apps Psalm 80:13 Biblia Paralela Psalm 80:13 Chinese Bible Psalm 80:13 French Bible Psalm 80:13 German Bible Bible Hub ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. |