Psalm 78:7
Parallel Verses
English Standard Version
so that they should set their hope in God and not forget the works of God, but keep his commandments;

King James Bible
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:

American Standard Version
That they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments,

Douay-Rheims Bible
That they may put their hope in God and may not forget the works of God: and may seek his commandments.

English Revised Version
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:

Webster's Bible Translation
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:

Psalm 78:7 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The poet begins very similarly to the poet of Psalm 49. He comes forward among the people as a preacher, and demands for his tra a willing, attentive hearing. תּורה is the word for every human doctrine or instruction, especially for the prophetic discourse which sets forth and propagates the substance of the divine teaching. Asaph is a prophet, hence Psalm 78:2 is quoted in Matthew 13:34. as ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου.

(Note: The reading διὰ Ἠσαΐ́ου τοῦ προφήτου is, although erroneous, nevertheless ancient; since even the Clementine Homilies introduce this passage as the language of Isaiah.)

He here recounts to the people their history מנּי־קדם, from that Egyptaeo-Sinaitic age of yore to which Israel's national independence and specific position in relation to the rest of the world goes back. It is not, however, with the external aspect of the history that he has to do, but with its internal teachings. משׁל is an allegory or parable, παραβολή, more particularly the apophthegm as the characteristic species of poetry belonging to the Chokma, and then in general a discourse of an elevated style, full of figures, thoughtful, pithy, and rounded. חידה is that which is entangled, knotted, involved, perlexe dictum. The poet, however, does not mean to say that he will literally discourse gnomic sentences and propound riddles, but that he will set forth the history of the fathers after the manner of a parable and riddle, so that it may become as a parable, i.e., a didactic history, and its events as marks of interrogation and nota-bene's to the present age. The lxx renders thus: ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου, φθέγξομαι προβλήματα ἀπ ̓ ἀρχῆς. Instead of this the Gospel by Matthew has: ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου, ἐρεύξομαι κεκρυμμένα ἀπὸ καταβολῆς (κόσμου), and recognises in this language of the Psalm a prophecy of Christ; because it is moulded so appropriately for the mouth of Him who is the Fulfiller not only of the Law and of Prophecy, but also of the vocation of the prophet. It is the object-clause to נכחד, and not a relative clause belonging to the "riddles out of the age of yore," that follows in Psalm 78:3 with אשׁר, for that which has been heard only becomes riddles by the appropriation and turn the poet gives to it. Psalm 78:3 begins a new period (cf. Psalm 69:27; Jeremiah 14:1, and frequently): What we have heard, and in consequence thereof known, and what our fathers have told us (word for word, like Psalm 44:1; Judges 6:13), that will we not hide from their children (cf. Job 15:18). The accentuation is perfectly correct. The Rebı̂a by מבניהם has a greater distinctive force than the Rebı̂a by אחרון (לדור); it is therefore to be rendered: telling to the later generation (which is just what is intended by the offspring of the fathers) the glorious deeds of Jahve, etc. The fut. consec. ויּקם joins on to אשׁר עשׂה. Glorious deeds, proofs of power, miracles hath He wrought, and in connection therewith set up an admonition in Jacob, and laid down an order in Israel, which He commanded our fathers, viz., to propagate by tradition the remembrance of those mighty deeds (Exodus 13:8, Exodus 13:14; Deuteronomy 4:9, and other passages). להודיעם has the same object as והודעתּם in Deuteronomy 4:9; Joshua 4:22. The matter in question is not the giving of the Law in general, as the purpose of which, the keeping of the laws, ought then to have been mentioned before anything else, but a precept, the purpose of which was the further proclamation of the magnalia Dei, and indirectly the promotion of trust in god and fidelity to the Law; cf. Psalm 81:5., where the special precept concerning the celebration of the Feast of the Passover is described as a עדוּת laid down in Joseph. The following generation, the children, which shall be born in the course of the ages, were to know concerning His deeds, and also themselves to rise up (יקוּמוּ, not: come into being, like the יבאוּ of the older model-passage Psalm 22:32) and to tell them further to their children, in order that these might place their confidence in god (שׂים כּסל, like שׁית מחסה in Psalm 73:28), and might not forget the mighty deeds of God (Psalm 118:17), and might keep His commandments, being warned by the disobedience of the fathers. The generation of the latter is called סורר וּמרה, just as the degenerate son that is to be stoned is called in Deuteronomy 21:18. הכין לבּו, to direct one's heart, i.e., to give it the right direction or tendency, to put it into the right state, is to be understood after Psalm 78:37, 2 Chronicles 20:33, Sir. 2:17.

Psalm 78:7 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

set

Psalm 40:4 Blessed is that man that makes the LORD his trust, and respects not the proud, nor such as turn aside to lies.

Psalm 62:5 My soul, wait you only on God; for my expectation is from him.

Psalm 91:14 Because he has set his love on me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.

Psalm 130:6,7 My soul waits for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning...

Psalm 146:5 Happy is he that has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:

Jeremiah 17:7,8 Blessed is the man that trusts in the LORD, and whose hope the LORD is...

1 Peter 1:21 Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.

not forget

Psalm 77:10-12 And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High...

Psalm 103:2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

Psalm 105:5 Remember his marvelous works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth;

Exodus 12:24-27 And you shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons for ever...

Deuteronomy 4:9 Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes have seen...

Deuteronomy 7:18,19 You shall not be afraid of them: but shall well remember what the LORD your God did to Pharaoh, and to all Egypt...

Deuteronomy 8:2,11 And you shall remember all the way which the LORD your God led you these forty years in the wilderness, to humble you, and to prove you...

Esther 9:27,28 The Jews ordained, and took on them, and on their seed, and on all such as joined themselves to them, so as it should not fail...

1 Corinthians 11:24 And when he had given thanks, he broke it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.

keep

Deuteronomy 5:29 O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them...

John 14:21-24 He that has my commandments, and keeps them, he it is that loves me: and he that loves me shall be loved of my Father...

1 John 3:22-24 And whatever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight...

1 John 5:3 For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.

Revelation 14:12 Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

Cross References
Deuteronomy 4:2
You shall not add to the word that I command you, nor take from it, that you may keep the commandments of the LORD your God that I command you.

Deuteronomy 4:9
"Only take care, and keep your soul diligently, lest you forget the things that your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life. Make them known to your children and your children's children--

Deuteronomy 5:1
And Moses summoned all Israel and said to them, "Hear, O Israel, the statutes and the rules that I speak in your hearing today, and you shall learn them and be careful to do them.

Deuteronomy 5:29
Oh that they had such a heart as this always, to fear me and to keep all my commandments, that it might go well with them and with their descendants forever!

Deuteronomy 6:12
then take care lest you forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Deuteronomy 8:14
then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery,

Deuteronomy 27:1
Now Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, "Keep the whole commandment that I command you today.

Jump to Previous
Commandments Commands Confidence Deeds Doings Forget God's Hope Laws Minds Observe Trust Works
Jump to Next
Commandments Commands Confidence Deeds Doings Forget God's Hope Laws Minds Observe Trust Works
Links
Psalm 78:7 NIV
Psalm 78:7 NLT
Psalm 78:7 ESV
Psalm 78:7 NASB
Psalm 78:7 KJV

Psalm 78:7 Bible Apps
Psalm 78:7 Biblia Paralela
Psalm 78:7 Chinese Bible
Psalm 78:7 French Bible
Psalm 78:7 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 78:6
Top of Page
Top of Page