Psalm 77:9
Parallel Verses
English Standard Version
Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his compassion?” Selah

King James Bible
Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

American Standard Version
Hath God forgotten to be gracious? Hath he in anger shut up his tender mercies? Selah

Douay-Rheims Bible
Or will God forget to shew mercy? or will he in his anger shut up his mercies?

English Revised Version
Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah

Webster's Bible Translation
Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

Psalm 77:9 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The poet is resolved to pray without intermission, and he prays; fore his soul is comfortless and sorely tempted by the vast distance between the former days and the present times. According to the pointing, והאזין appears to be meant to be imperative after the form הקטיל, which occurs instead of הקטל and הקתילה, cf. Psalm 94:1; Isaiah 43:8; Jeremiah 17:18, and the mode of writing הקטיל, Psalm 142:5, 2 Kings 8:6, and frequently; therefore et audi equals ut audias (cf. 2 Samuel 21:3). But such an isolated form of address is not to be tolerated; והאזין has been regarded as perf. consec. in the sense of ut audiat, although this modification of האזין into האזין in connection with the appearing of the Waw consec. cannot be supported in any other instance (Ew. ֗234, e), and Kimchi on this account tries to persuade himself to that which is impossible, viz., that והאזין in respect of sound stands for ויאזין. The preterites in Psalm 77:3 express that which has commenced and which will go on. The poet labours in his present time of affliction to press forward to the Lord, who has withdrawn from him; his hand is diffused, i.e., stretched out (not: poured out, for the radical meaning of נגר, as the Syriac shows, is protrahere), in the night-time without wearying and leaving off; it is fixedly and stedfastly (אמוּנה, as it is expressed in Exodus 17:12) stretched out towards heaven. His soul is comfortless, and all comfort up to the present rebounds as it were from it (cf. Genesis 37:35; Jeremiah 31:15). If he remembers God, who was once near to him, then he is compelled to groan (cf. Psalm 55:18, Psalm 55:3; and on the cohortative form of a Lamed He verb, cf. Ges. ֗75, 6), because He has hidden Himself from him; if he muses, in order to find Him again, then his spirit veils itself, i.e., it sinks into night and feebleness (התעטּף as in Psalm 107:5; Psalm 142:4; Psalm 143:4). Each of the two members of Psalm 77:4 are protasis and apodosis; concerning this emotional kind of structure of a sentence, vid., Ewald, ֗357, b.

Psalm 77:9 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

God

Isaiah 40:27 Why say you, O Jacob, and speak, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?

Isaiah 49:14,15 But Zion said, The LORD has forsaken me, and my Lord has forgotten me...

Isaiah 63:15 Look down from heaven, and behold from the habitation of your holiness and of your glory: where is your zeal and your strength...

shut up

Luke 13:25-28 When once the master of the house is risen up, and has shut to the door, and you begin to stand without, and to knock at the door...

Romans 11:32 For God has concluded them all in unbelief, that he might have mercy on all.

1 John 3:17 But whoever has this world's good, and sees his brother have need, and shuts up his bowels of compassion from him...

Cross References
Psalm 25:6
Remember your mercy, O LORD, and your steadfast love, for they have been from of old.

Psalm 40:11
As for you, O LORD, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me!

Psalm 51:1
Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercy blot out my transgressions.

Isaiah 49:15
"Can a woman forget her nursing child, that she should have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, yet I will not forget you.

Jump to Previous
Anger Compassion Compassions Favours Forgotten Gracious Memory Mercies Merciful Pity Selah Shut Tender Withdrawn Withheld Wrath
Jump to Next
Anger Compassion Compassions Favours Forgotten Gracious Memory Mercies Merciful Pity Selah Shut Tender Withdrawn Withheld Wrath
Links
Psalm 77:9 NIV
Psalm 77:9 NLT
Psalm 77:9 ESV
Psalm 77:9 NASB
Psalm 77:9 KJV

Psalm 77:9 Bible Apps
Psalm 77:9 Biblia Paralela
Psalm 77:9 Chinese Bible
Psalm 77:9 French Bible
Psalm 77:9 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 77:8
Top of Page
Top of Page