Psalm 69:22
Parallel Verses
English Standard Version
Let their own table before them become a snare; and when they are at peace, let it become a trap.

King James Bible
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.

American Standard Version
Let their table before them become a snare; And when they are in peace, let it become a trap.

Douay-Rheims Bible
Let their table become as a snare before them, and a recompense, and a stumblingblock.

English Revised Version
Let their table before them become a snare; and when they are in peace, let it become a trap.

Webster's Bible Translation
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.

Psalm 69:22 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

In this second part the petition by which the first is as it were encircled, is continued; the peril grows greater the longer it lasts, and with it the importunity of the cry for help. The figure of sinking in the mire or mud and in the depths of the pit (בּאר, Psalm 55:24, cf. בור, Psalm 40:3) is again taken up, and so studiously wrought out, that the impression forces itself upon one that the poet is here describing something that has really taken place. The combination "from those who hate me and from the depths of the waters" shows that "the depths of the waters" is not a merely rhetorical figure; and the form of the prayer: let not the pit (the well-pit or covered tank) close (תּאטּר with Dagesh in the Teth, in order to guard against its being read תּאטר; cf. on the signification of אטּר, clausus equals claudus, scil. manu) its mouth (i.e., its upper opening) upon me, exceeds the limits of anything that can be allowed to mere rhetoric. "Let not the water-flood overflow me" is intended to say, since it has, according to Psalm 69:3, already happened, let it not go further to my entire destruction. The "answer me" in Psalm 69:17 is based upon the plea that God's loving-kindness is טּוב, i.e., good, absolutely good (as in the kindred passion-Psalm, Psalm 109:21), better than all besides (Psalm 63:4), the means of healing or salvation from all evil. On Psalm 69:17 cf. Psalm 51:3, Lamentations 3:32. In Psalm 69:18 the prayer is based upon the painful situation of the poet, which urgently calls for speedy help (מהר beside the imperative, Psalm 102:3; Psalm 143:7; Genesis 19:22; Esther 6:10, is certainly itself not an imperative like הרב, Psalm 51:4, but an adverbial infinitive as in Psalm 79:8). קרבה, or, in order to ensure the pronunciation ḳorbah in distinction from ḳārbah, Deuteronomy 15:9, קרבה (in Baer,

(Note: Originally - was the sign for every kind of o6, hence the Masora includes the חטוף also under the name קמץ חטף; vid., Luther. Zeitschrift, 1863, S. 412,f., cf. Wright, Genesis, p. xxix.))

is imperat. Kal; cf. the fulfilment in Lamentations 3:57. The reason assigned, "because of mine enemies," as in Psalm 5:9; Psalm 27:11, and frequently, is to be understood according to Psalm 13:5 : the honour of the all-holy One cannot suffer the enemies of the righteous to triumph over him.

(Note: Both נפשׁי and איבי, contrary to logical interpunction, are marked with Munach; the former ought properly to have Dech, and the latter Mugrash. But since neither the Athnach-word nor the Silluk-word has two syllables preceding the tone syllable, the accents are transformed according to Accentuationssystem, xviii. 2, 4.)

The accumulation of synonyms in Psalm 69:20 is Jeremiah's custom, Jeremiah 13:14; Jeremiah 21:5, Jeremiah 21:7; Jeremiah 32:37, and is found also in Psalm 31 (Psalm 31:10) and Psalm 44 (Psalm 44:4, Psalm 44:17, Psalm 44:25). On הרפּה שׁברה לבּי, cf. Psalm 51:19, Jeremiah 23:9. The ἅπαξ γεγραμ, ואנוּשׁה (historical tense), from נוּשׁ, is explained by ענוּשׁ from אנשׁ, sickly, dangerously ill, evil-disposed, which is a favourite word in Jeremiah. Moreover נוּד in the signification of manifesting pity, not found elsewhere in the Psalter, is common in Jeremiah, e.g., Psalm 15:5; it signifies originally to nod to any one as a sign of a pity that sympathizes with him and recognises the magnitude of the evil. "To give wormwood for meat and מי־ראשׁ to drink" is a Jeremianic (Jeremiah 8:14; Jeremiah 9:14; Jeremiah 23:15) designation for inflicting the extreme of pain and anguish upon one. ראשׁ (רושׁ) signifies first of all a poisonous plant with an umbellated head of flower or a capitate fruit; but then, since bitter and poisonous are interchangeable notions in the Semitic languages, it signifies gall as the bitterest of the bitter. The lxx renders: καὶ ἔδωκαν εἰς τὸ βρῶμά μου χολήν, καὶ εἰς τὴν δίψαν μου ἐπότισάν με ὄξος. Certainly נתן בּ can mean to put something into something, to mix something with it, but the parallel word לצמאי (for my thirst, i.e., for the quenching of it, Nehemiah 9:15, Nehemiah 9:20) favours the supposition that the בּ of בּברוּתי is Beth essentiae, after which Luther renders: "they give me gall to eat." The ἅπαξ γεγραμ. בּרוּת (Lamentations 4:10 בּרות) signifies βρῶσις, from בּרה, βιβρώσκειν (root βορ, Sanscrit gar, Latin vor-are).

Psalm 69:22 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Let their table. Or, rather, `Their table shall become a snare; their eyes shall be darkened,' in the future tense.

Proverbs 1:32 For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.

Malachi 2:2 If you will not hear, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name, said the LORD of hosts...

Romans 11:8-10 (According as it is written, God has given them the spirit of slumber, eyes that they should not see...

a trap

Isaiah 8:14,15 And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Israel...

1 Peter 2:8 And a stone of stumbling, and a rock of offense, even to them which stumble at the word, being disobedient...

Cross References
Romans 11:9
And David says, "Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them;

Romans 11:10
let their eyes be darkened so that they cannot see, and bend their backs forever."

1 Thessalonians 5:3
While people are saying, "There is peace and security," then sudden destruction will come upon them as labor pains come upon a pregnant woman, and they will not escape.

Jump to Previous
Destruction Feasts Net Peace Recompence Retribution Sacrificial Snare Table Trap Welfare
Jump to Next
Destruction Feasts Net Peace Recompence Retribution Sacrificial Snare Table Trap Welfare
Links
Psalm 69:22 NIV
Psalm 69:22 NLT
Psalm 69:22 ESV
Psalm 69:22 NASB
Psalm 69:22 KJV

Psalm 69:22 Bible Apps
Psalm 69:22 Biblia Paralela
Psalm 69:22 Chinese Bible
Psalm 69:22 French Bible
Psalm 69:22 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 69:21
Top of Page
Top of Page