Psalm 35:9
Parallel Verses
English Standard Version
Then my soul will rejoice in the LORD, exulting in his salvation.

King James Bible
And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.

American Standard Version
And my soul shall be joyful in Jehovah: It shall rejoice in his salvation.

Douay-Rheims Bible
But my soul shall rejoice in the Lord; and shall be delighted in his salvation.

English Revised Version
And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.

Webster's Bible Translation
And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.

Psalm 35:9 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The psalmist begins in a martial and anthropomorphical style such as we have not hitherto met with. On the ultima-accentuation of ריבה, vid., on Psalm 3:8. Both את are signs of the accusative. This is a more natural rendering here, where the psalmist implores God to subjugate his foes, than to regard את as equivalent to עם (cf. Isaiah 49:25 with ib. Psalm 27:8; Job 10:2); and, moreover, for the very same reason the expression in this instance is לחם, (in the Kal, which otherwise only lends the part. לחם, Psalm 56:2., to the Niph. נלחם) instead of the reciprocal form הלּחם. It is usually supposed that לחם means properly vorare, and war is consequently conceived of as a devouring of men; but the Arabic offers another primary meaning: to press close and compact (Niph. to one another), consequently מלחמה means a dense crowd, a dense bustle and tumult (cf. the Homeric κλόνος). The summons to Jahve to arm, and that in a twofold manner, viz., with the מגן for warding off the hostile blow and צנּה (vid., Psalm 5:13) which covers the body like a testudo - by which, inasmuch as it is impossible to hold both shields at the same time, the figure is idealised - is meant to express, that He is to make Himself felt by the foes, in every possible way, to their own confounding, as the unapproachable One. The ב of בּעזרתי (in the character of help turned towards me) is the so-called Beth essentiae,

(Note: The Hebrew Beth essentiae is used much more freely and extensively than the Arabic, which is joined exclusively to the predicate of a simple clause, where in our language the verb is "to be," and as a rule only to the predicate of negative clauses: laisa bi-hakı̂mim, he is not wise, or laisa bi-l-hakı̂mi, he is not the wise man. The predicate can accordingly be indeterminate or determinate. Moreover, in Hebrew, where this ב is found with the predicate, with the complement of the subject, or even, though only as a solecism (vid., Gesenius' Thesaurus p. 175), with the subject itself, the word to which it is prefixed may be determinate, whether as an attribute determined by itself (Exodus 6:3, בּאל שׁדּי), by a suffix (as above, Psalm 35:2, cf. Psalm 146:5; Exodus 18:4; Proverbs 3:26), or even by the article. At all events no syntactic objection can be brought against the interpretations of בעשׁן, "in the quality of smoke," Psalm 37:20; cf. בּהבל, Psalm 78:33, and of בּנּפשׁ, "in the character of the soul," Leviticus 17:11.)

as in Exodus 18:4; Proverbs 3:26; Isaiah 48:10 (tanquam argentum), and frequently. הריק has the same meaning as in Exodus 15:9, cf. Genesis 14:14, viz., to bring forth, draw forth, to draw or unsheath (a sword); for as a sword is sheathed when not in use, so a spear is kept in the δουροδόκη (Odyss. i. 128). Even Parchon understands סגר to mean a weapon; and the word σάγαρις, in Herodotus, Xenophon, and Strabo, a northern Asiatic, more especially a Scythian, battle-axe, has been compared here;

(Note: Probably one and the same word with the Armenian sakr, to which are assigned the (Italian) meanings mannaja, scure, brando ferro, in Ciakciak's Armenian Lexicon; cf. Lagarde's Gesammelte Abhandlungen, 1866, S. 203.)

but the battle-axe was not a Hebrew weapon, and סגר, which, thus defectively written, has the look of an imperative, also gives the best sense when so taken (lxx σύγκλεισον, Targ. וּטרוק), viz., close, i.e., cut off, interclude scil. viam. The word has Dech, because לקראת רדפי, "casting Thyself against my persecutors," belongs to both the preceding summonses. Dachselt rightly directs attention to the similar sequence of the accents in Psalm 55:19; Psalm 66:15. The Mosaic figure of Jahve as a man of war (אישׁ מלחמה, Exodus 15:3; Deuteronomy 32:41.) is worked out here with brilliant colours, under the impulse of a wrathful spirit. But we see from Psalm 35:3 what a spiritual meaning, nevertheless, the whole description is intended to convey. In God's intervention, thus manifested in facts, he would gladly hear His consolatory utterance to himself. The burden of his cry is that God's love may break through the present outward appearance of wrath and make itself felt by him.

Psalm 35:9 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Psalm 13:5 But I have trusted in your mercy; my heart shall rejoice in your salvation.

Psalm 21:1 The king shall joy in your strength, O LORD; and in your salvation how greatly shall he rejoice!

Psalm 33:21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.

Psalm 48:11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of your judgments.

Psalm 58:10,11 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked...

Psalm 68:1-3 Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him...

1 Samuel 2:1 And Hannah prayed, and said, My heart rejoices in the LORD, my horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over my enemies...

Isaiah 61:10 I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he has clothed me with the garments of salvation...

Habakkuk 3:18 Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.

Luke 1:46,47 And Mary said, My soul does magnify the Lord...

Galatians 5:22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, gentleness, goodness, faith,

Philippians 3:1-3 Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe...

Cross References
Luke 1:47
and my spirit rejoices in God my Savior,

1 Samuel 2:1
And Hannah prayed and said, "My heart exults in the LORD; my horn is exalted in the LORD. My mouth derides my enemies, because I rejoice in your salvation.

Psalm 9:14
that I may recount all your praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in your salvation.

Psalm 13:5
But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation.

Isaiah 61:10
I will greatly rejoice in the LORD; my soul shall exult in my God, for he has clothed me with the garments of salvation; he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself like a priest with a beautiful headdress, and as a bride adorns herself with her jewels.

Jump to Previous
Delight Deliverance Exult Exulting Glad Joy Joyful Rejoice Rejoiceth Salvation Soul
Jump to Next
Delight Deliverance Exult Exulting Glad Joy Joyful Rejoice Rejoiceth Salvation Soul
Links
Psalm 35:9 NIV
Psalm 35:9 NLT
Psalm 35:9 ESV
Psalm 35:9 NASB
Psalm 35:9 KJV

Psalm 35:9 Bible Apps
Psalm 35:9 Biblia Paralela
Psalm 35:9 Chinese Bible
Psalm 35:9 French Bible
Psalm 35:9 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 35:8
Top of Page
Top of Page