Psalm 18:39
Parallel Verses
English Standard Version
For you equipped me with strength for the battle; you made those who rise against me sink under me.

King James Bible
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.

American Standard Version
For thou hast girded me with strength unto the battle: Thou hast subdued under me those that rose up against me.

Douay-Rheims Bible
And thou hast girded me with strength unto battle; and hast subdued under me them that rose up against me.

English Revised Version
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.

Webster's Bible Translation
For thou hast girded me with strength to battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.

Psalm 18:39 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

(Heb.: 18:32-35) The grateful description of the tokens of favour he has experienced takes a new flight, and is continued in the second half of the Psalm in a more varied and less artificial mixture of the strophes. What is said in Psalm 18:31 of the way and word of Jahve and of Jahve Himself, is confirmed in Psalm 18:32 by the fact that He alone is אלוהּ, a divine being to be reverenced, and He alone is צוּר, a rock, i.e., a ground of confidence that cannot be shaken. What is said in Psalm 18:31 consequently can be said only of Him. מבּלעדי and זוּלתי alternate; the former (with a negative intensive מן) signifies "without reference to" and then absolutely "without" or besides, and the latter (with ı̂ as a connecting vowel, which elsewhere has also the function of a suffix), from זוּלת (זוּלה), "exception." The verses immediately following are attached descriptively to אלהינוּ, our God (i.e., the God of Israel), the God, who girded me with strength; and accordingly (fut. consec.) made my way תמים, "perfect," i.e., absolutely smooth, free from stumblings and errors, leading straight forward to a divine goal. The idea is no other than that in Psalm 18:31, cf. Job 22:3, except that the freedom from error here is intended to be understood in accordance with its reference to the way of a man, of a king, and of a warrior; cf. moreover, the other text. The verb שׁוּה signifies, like Arab. swwâ, to make equal (aequare), to arrange, to set right; the dependent passage Habakkuk 3:19 has, instead of this verb, the more uncoloured שׁים. The hind, איּלה or איּלת, is the perfection of swiftness (cf. ἔλαφος and ἐλαφρός) and also of gracefulness among animals. "Like the hinds" is equivalent to like hinds' feet; the Hebrew style leaves it to the reader to infer the appropriate point of comparison from the figure. It is not swiftness in flight (De Wette), but in attack and pursuit that is meant, - the latter being a prominent characteristic of warriors, according to 2 Samuel 1:23; 2 Samuel 2:18; 1 Chronicles 12:8. David does not call the high places of the enemy, which he has made his own by conquest "my high places," but those heights of the Holy Land which belong to him as king of Israel: upon these Jahve preserves him a firm position, so that from them he may rule the land far and wide, and hold them victoriously (cf. passages like Deuteronomy 32:13; Isaiah 58:14). The verb למּד, which has a double accusative in other instances, is here combined with ל of the subject taught, as the aim of the teaching. The verb נחת (to press down equals to bend a bow) precedes the subject "my arms" in the singular; this inequality is admissible even when the subject stands first (e.g., Genesis 49:22; Joel 1:20; Zechariah 6:14). קשׁת נחוּשׁה a bow of brazen equals of brass, as in Job 20:24. It is also the manner of heroes in Homer and in the Ram-jana to press down and bend with their hand a brazen bow, one end of which rests on the ground.

Psalm 18:39 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

girded

Psalm 18:32 It is God that girds me with strength, and makes my way perfect.

Ezekiel 30:24,25 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms...

subdued [heb.] caused to bow

Psalm 66:3 Say to God, How terrible are you in your works! through the greatness of your power shall your enemies submit themselves to you.

2 Samuel 22:40 For you have girded me with strength to battle: them that rose up against me have you subdued under me.

1 Chronicles 22:18 Is not the LORD your God with you? and has he not given you rest on every side?...

Isaiah 45:14 Thus said the LORD, The labor of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over to you...

1 Corinthians 15:25-28 For he must reign, till he has put all enemies under his feet...

Ephesians 1:22 And has put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,

Philippians 3:21 Who shall change our vile body, that it may be fashioned like to his glorious body...

necks

Lamentations 5:5 Our necks are under persecution: we labor, and have no rest.

that

Psalm 34:21 Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.

2 Samuel 22:41 You have also given me the necks of my enemies, that I might destroy them that hate me.

Proverbs 8:36 But he that sins against me wrongs his own soul: all they that hate me love death.

John 15:23 He that hates me hates my Father also.

Cross References
1 Samuel 2:4
The bows of the mighty are broken, but the feeble bind on strength.

Psalm 18:32
the God who equipped me with strength and made my way blameless.

Psalm 18:47
the God who gave me vengeance and subdued peoples under me,

Psalm 144:2
he is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield and he in whom I take refuge, who subdues peoples under me.

Isaiah 45:5
I am the LORD, and there is no other, besides me there is no God; I equip you, though you do not know me,

Jeremiah 46:15
Why are your mighty ones face down? They do not stand because the LORD thrust them down.

Jump to Previous
Adversaries Armed Assailants Battle Bow Causest Feet Fight Gird Girded Girdest Low Rose Sink Strength Subdue Subdued Withstanders
Jump to Next
Adversaries Armed Assailants Battle Bow Causest Feet Fight Gird Girded Girdest Low Rose Sink Strength Subdue Subdued Withstanders
Links
Psalm 18:39 NIV
Psalm 18:39 NLT
Psalm 18:39 ESV
Psalm 18:39 NASB
Psalm 18:39 KJV

Psalm 18:39 Bible Apps
Psalm 18:39 Biblia Paralela
Psalm 18:39 Chinese Bible
Psalm 18:39 French Bible
Psalm 18:39 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 18:38
Top of Page
Top of Page