English Standard Version
with the purified you show yourself pure; and with the crooked you make yourself seem tortuous.
King James Bible
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
American Standard Version
With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.
And with the elect thou wilt be elect: and with the perverse thou wilt be perverted.
English Revised Version
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the perverse thou wilt shew thyself froward.
Webster's Bible Translation
With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt contend.
Psalm 18:26 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
(Heb.: 18:21-24) On גּמל (like שׁלּם with the accusative not merely of the thing, but also of the person, e.g., 1 Samuel 24:18), εὐ or κακῶς πράττειν τινά, vid., on Psalm 7:5. שׁמר, to observe equals to keep, is used in the same way in Job 22:15. רשׁע מן is a pregnant expression of the malitiosa desertio. "From God's side," i.e., in His judgment, would be contrary to the general usage of the language (for the מן in Job 4:17 has a different meaning) and would be but a chilling addition. On the poetical form מנּי, in pause מנּי, vid., Ew. 263, b. The fut. in Psalm 18:23, close after the substantival clause Psalm 18:23, is not intended of the habit in the past, but at the present time: he has not wickedly forsaken God, but (כּי equals imo, sed) always has God's commandments present before him as his rule of conduct, and has not put them far away out of his sight, in order to be able to sin with less compunction; and thus then (fut. consec.) in relation (עם, as in Deuteronomy 18:13, cf. 2 Samuel 23:5) to God he was תמים, with his whole soul undividedly devoted to Him, and he guarded himself against his iniquity (עון, from עוה, Arab. 'wâ, to twist, pervert, cf. Arab. gwâ, of error, delusion, self-enlightenment), i.e., not: against acquiescence in his in-dwelling sin, but: against iniquity becoming in any way his own; מעוני equivalent to מעותי (Daniel 9:5), cf. מחיּי equals than that I should live, Jonah 4:8. In this strophe, this Psalm strikes a cord that harmonises with Psalm 17:1-15, after which it is therefore placed. We may compare David's own testimony concerning himself in 1 Samuel 26:23., the testimony of God in 1 Kings 14:8, and the testimony of history in 1 Kings 15:5; 1 Kings 11:4.
Treasury of Scripture Knowledge
shew thyself froward. or, wrestle
"And if by this discipline you are not turned to me but walk contrary to me,
then I also will walk contrary to you, and I myself will strike you sevenfold for your sins.
Behold, even the moon is not bright, and the stars are not pure in his eyes;
Toward the scorners he is scornful, but to the humble he gives favor.
You who are of purer eyes than to see evil and cannot look at wrong, why do you idly look at traitors and remain silent when the wicked swallows up the man more righteous than he?
Jump to PreviousAstute Contend Contrary Crooked Froward Hard Holy Judge Perverse Pure Shew Show Showest Shrewd Straight Subtle Thyself Way Wilt Wrestler
Jump to NextAstute Contend Contrary Crooked Froward Hard Holy Judge Perverse Pure Shew Show Showest Shrewd Straight Subtle Thyself Way Wilt Wrestler
LinksPsalm 18:26 NIV
Psalm 18:26 NLT
Psalm 18:26 ESV
Psalm 18:26 NASB
Psalm 18:26 KJV
Psalm 18:26 Bible Apps
Psalm 18:26 Biblia Paralela
Psalm 18:26 Chinese Bible
Psalm 18:26 French Bible
Psalm 18:26 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.