Psalm 17:10
Parallel Verses
English Standard Version
They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.

King James Bible
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.

American Standard Version
They are inclosed in their own fat: With their mouth they speak proudly.

Douay-Rheims Bible
they have shut up their fat: their mouth hath spoken proudly.

English Revised Version
They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.

Webster's Bible Translation
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.

Psalm 17:10 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

David refers to the divine testing and illumination of the inward parts, which he has experienced in himself, in support of his sincerity. The preterites in Psalm 17:3 express the divine acts that preceded the result בּל־תּמצא, viz., the testing He has instituted, which is referred to in צרפתּני and also בּחנתּ as a trying of gold by fire, and in פּקד as an investigation (Job 7:18). The result of the close scrutiny to which God has subjected him in the night, when the bottom of a man's heart is at once made manifest, whether it be in his thoughts when awake or in the dream and fancies of the sleeper, was and is this, that He does not find, viz., anything whatever to punish in him, anything that is separated as dross from the gold. To the mind of the New Testament believer with his deep, and as it were microscopically penetrating, insight into the depth of sin, such a confession concerning himself would be more difficult than to the mind of an Old Testament saint. For a separation and disunion of flesh and spirit, which was unknown in the same degree to the Old Testament, has been accomplished in the New Testament consciousness by the facts and operations of redemption revealed in the New Testament; although at the same time it must be remembered that in such confessions the Old Testament consciousness does not claim to be clear from sins, but only from a conscious love of sin, and from a self-love that is hostile to God.

With זמּותי David begins his confession of how Jahve found him to be, instead of finding anything punishable in him. This word is either an infinitive like חנּות (Psalm 77:10) with the regular ultima accentuation, formed after the manner of the הל verbs, - in accordance with which Hitzig renders it: my thinking does not overstep my mouth, - or even 1 pers. praet., which is properly Milel, but does also occur as Milra, e.g., Deuteronomy 32:41; Isaiah 44:16 (vid., on Job 19:17), - according to which Bttcher translates: should I think anything evil, it dare not pass beyond my mouth, - or (since זמם may denote the determination that precedes the act, e.g., Jeremiah 4:28; Lamentations 2:17): I have determined my mouth shall not transgress. This last rendering is opposed by the fact, that עבר by itself in the ethical signification "to transgress" (cf. post-biblical עברה παράβασις) is not the usage of the biblical Hebrew, and that when יעבר־פּי stand close together, פי is presumptively the object. We therefore give the preference to Bttcher's explanation, which renders זמותי as a hypothetical perfect and is favoured by Proverbs 30:32 (which is to be translated: and if thou thinkest evil, (lay) thy hand on thy mouth!). Nevertheless בל יעבר־פי is not the expression of a fact, but of a purpose, as the combination of בל with the future requires it to be taken. The psalmist is able to testify of himself that he so keeps evil thoughts in subjection within him, even when they may arise, that they do not pass beyond his mouth, much less that he should put them into action. But perhaps the psalmist wrote פּיך originally, "my reflecting does not go beyond Thy commandment" (according to Numbers 22:18; 1 Samuel 15:24; Proverbs 8:29), - a meaning better suited, as a result of the search, to the nightly investigation. The ל of לפעלּות fo ל need not be the ל of reference (as to); it is that of the state or condition, as in Psalm 32:6; Psalm 69:22. אדם, as perhaps also in Job 31:33; Hosea 6:7 (if אדם is not there the name of the first man), means, men as they are by nature and habit. בּדבר שׂפתיך does not admit of being connected with לפעלּות: at the doings of the world contrary to Thy revealed will (Hofmann and others); for פּעל בּ cannot mean: to act contrary to any one, but only: to work upon any one, Job 35:6. These words must therefore be regarded as a closer definition, placed first, of the שׁמרתּי which follows: in connection with the doings of men, by virtue of the divine commandment, he has taken care of the paths of the oppressor, viz., not to go in them; 1 Samuel 25:21 is an instance in support of this rendering, where שׁמרתי, as in Job 2:6, means: I have kept (Nabal's possession), not seizing upon it myself. Jerome correctly translates vias latronis; for פּריץ signifies one who breaks in, i.e., one who does damage intentionally and by violence. The confession concerning himself is still continued in Psalm 17:5, for the inf. absol. תּמך, if taken as imperative would express a prayer for constancy, that is alien to the circumstances described. The perfect after בּל is also against such a rendering. It must therefore be taken as inf. historicus, and explained according to Job 23:11, cf. Psalm 41:13. The noun following the inf. absol., which is usually the object, is the subject in this instance, as, e.g., in Job 40:2; Proverbs 17:12; Ecclesiastes 4:2, and frequently. It is אשׁוּרי, and not אשּׁוּרי, אשׁור (a step) never having the שׁ dageshed, except in Psalm 17:11 and Job 31:7.

Psalm 17:10 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

They are

Psalm 73:7-9 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish...

Psalm 119:70 Their heart is as fat as grease; but I delight in your law.

Deuteronomy 32:15 But Jeshurun waxed fat, and kicked: you are waxen fat, you are grown thick, you are covered with fatness...

Job 15:27 Because he covers his face with his fatness, and makes bulges of fat on his flanks.

Isaiah 6:10 Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes...

Matthew 13:15 For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed...

Acts 28:27 For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed...

with

Psalm 12:3,4 The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaks proud things...

Psalm 31:18 Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.

Psalm 123:4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.

Exodus 5:2 And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.

Exodus 15:9 The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied on them; I will draw my sword...

1 Samuel 2:3 Talk no more so exceeding proudly; let not arrogance come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge...

2 Peter 2:18 For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness...

Revelation 13:5,6 And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue forty and two months...

Cross References
Matthew 13:15
For this people's heart has grown dull, and with their ears they can barely hear, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and turn, and I would heal them.'

1 Samuel 2:3
Talk no more so very proudly, let not arrogance come from your mouth; for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

Job 15:27
because he has covered his face with his fat and gathered fat upon his waist

Psalm 22:29
All the prosperous of the earth eat and worship; before him shall bow all who go down to the dust, even the one who could not keep himself alive.

Psalm 31:18
Let the lying lips be mute, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.

Psalm 73:7
Their eyes swell out through fatness; their hearts overflow with follies.

Psalm 73:8
They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.

Jump to Previous
Arrogance Arrogantly Callous Close Closed Enclosed Fat Gross Heart Hearts Inclosed Mouth Mouths Pity Pride Proudly Shut Speak Tight Unfeeling Words
Jump to Next
Arrogance Arrogantly Callous Close Closed Enclosed Fat Gross Heart Hearts Inclosed Mouth Mouths Pity Pride Proudly Shut Speak Tight Unfeeling Words
Links
Psalm 17:10 NIV
Psalm 17:10 NLT
Psalm 17:10 ESV
Psalm 17:10 NASB
Psalm 17:10 KJV

Psalm 17:10 Bible Apps
Psalm 17:10 Biblia Paralela
Psalm 17:10 Chinese Bible
Psalm 17:10 French Bible
Psalm 17:10 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 17:9
Top of Page
Top of Page