English Standard Version
then shall I have an answer for him who taunts me, for I trust in your word.
King James Bible
So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.
American Standard Version
So shall I have an answer for him that reproacheth me; For I trust in thy word.
So shall I answer them that reproach me in any thing; that I have trusted in thy words.
English Revised Version
So shall I have an answer for him that reproacheth me; for I trust in thy word.
Webster's Bible Translation
So shall I have with which to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.
Psalm 119:42 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The eightfold He. He further prays for instruction and guidance that he may escape the by-paths of selfishness and of disavowal. The noun עקב, used also elsewhere as an accus. adverb., in the signification ad extremum (Psalm 119:33 and Psalm 119:112) is peculiar to our poet. אצּרנּה (with a Shebג which takes a colouring in accordance with the principal form) refers back to דּרך. In the petition "give me understanding" (which occurs six times in this Psalm) חבין is causative, as in Job 32:8, and frequently in the post-exilic writings. בּצע (from בּצע, abscindere, as κέρδος accords in sound with κείρειν) signifies gain and acquisition by means of the damage which one does to his neighbour by depreciating his property, by robbery, deceit, and extortion (1 Samuel 8:3), and as a name of a vice, covetousness, and in general selfishness. שׁוא is that which is without real, i.e., without divine, contents or intrinsic worth, - God-opposed teaching and life. בּדרכך
(Note: Heidenheim and Baer erroneously have בּדרכיך with Jod. plural., contrary to the Masora.)
is a defective plural; cf. חסדך, Psalm 119:41, וּמשׁפּטך, Psalm 119:43, and frequently. Establishing, in Psalm 119:38, is equivalent to a realizing of the divine word or promise. The relative clause אשׁר ליראתך is not to be referred to לעבדּך according to Psalm 119:85 (where the expression is different), but to אמרתך: fulfil to Thy servant Thy word or promise, as that which (quippe quae) aims at men attaining the fear of Thee and increasing therein (cf. Psalm 130:4; Psalm 40:4). The reproach which the poet fears in Psalm 119:39 is not the reproach of confessing, but of denying God. Accordingly משׁפּטיך are not God's judgments i.e., acts of judgment, but revealed decisions or judgments: these are good, inasmuch as it is well with him who keeps them. He can appeal before God to the fact that he is set upon the knowledge and experience of these with longing of heart; and he bases his request upon the fact that God by virtue of His righteousness, i.e., the stringency with which He maintains His order of grace, both as to its promises and its duties, would quicken him, who is at present as it were dead with sorrow and weariness.
Treasury of Scripture Knowledge
have wherewith, etc. or, answer him that reproacheth me in a thing
for I trust
All the day my enemies taunt me; those who deride me use my name for a curse.
Turn away the reproach that I dread, for your rules are good.
Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me.
Jump to PreviousConfide Faith Reproaches Reproacheth Reproaching Shame Taunt Taunteth Taunts Trust Trusted Wherewith Word
Jump to NextConfide Faith Reproaches Reproacheth Reproaching Shame Taunt Taunteth Taunts Trust Trusted Wherewith Word
LinksPsalm 119:42 NIV
Psalm 119:42 NLT
Psalm 119:42 ESV
Psalm 119:42 NASB
Psalm 119:42 KJV
Psalm 119:42 Bible Apps
Psalm 119:42 Biblia Paralela
Psalm 119:42 Chinese Bible
Psalm 119:42 French Bible
Psalm 119:42 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.