English Standard Version
Your word is a lamp to my feet and a light to my path.
King James Bible
NUN. Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
American Standard Version
NUN. Thy word is a lamp unto my feet, And light unto my path.
[NUN] Thy word is a lamp to my feet, and a light to my paths.
English Revised Version
NUN. Thy word is a lamp unto my feet, and light unto my path,
Webster's Bible Translation
NUN. Thy word is a lamp to my feet, and a light to my path.
Psalm 119:105 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The eightfold Mem. The poet praises the practical wisdom which the word of God, on this very account so sweet to him, teaches. God's precious law, with which he unceasingly occupies himself, makes him superior in wisdom (Deuteronomy 4:6), intelligence, and judgment to his enemies, his teachers, and the aged (Job 12:20). There were therefore at that time teachers and elders (πρεσβύτεροι), who (like the Hellenizing Sadducees) were not far from apostasy in their laxness, and hostilely persecuted the young and strenuous zealot for God's law. The construction of Psalm 119:98 is like Joel 1:20; Isaiah 59:12, and frequently. היא refers to the commandments in their unity: he has taken possession of them for ever (cf. Psalm 119:111). The Mishna (Aboth iv. 1) erroneously interprets: from all my teachers do I acquire understanding. All three מן in Psalm 119:98-100 signify prae (lxx ὑπὲρ). In כּלאתי, Psalm 119:101, from the mode of writing we see the verb Lamed Aleph passing over into the verb Lamed He. הורתני is, as in Proverbs 4:11 (cf. Exodus 4:15), a defective mode of writing for הוריתני. נמלצוּ, Psalm 119:103, is not equivalent to נמרצוּ, Job 6:25 (vid., Job, at Job 6:25; Job 16:2-5), but signifies, in consequence of the dative of the object לחכּי, that which easily enters, or that which tastes good (lxx ὡς gluke'a); therefore surely from מלץ equals מלט, to be smooth: how smooth, entering easily (Proverbs 23:31), are Thy words (promises) to my palate or taste! The collective singular אמרתך is construed with a plural of the predicate (cf. Exodus 1:10). He has no taste for the God-estranged present, but all the stronger taste for God's promised future. From God's laws he acquires the capacity for proving the spirits, therefore he hates every path of falsehood ( equals Psalm 119:128), i.e., all the heterodox tendencies which agree with the spirit of the age.
Treasury of Scripture Knowledge
lamp. or, candle
2 Peter 1:19
And we have the prophetic word more fully confirmed, to which you will do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts,
For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life,
Jump to PreviousFeet Foot Lamp NUN Path Shining Way Word
Jump to NextFeet Foot Lamp NUN Path Shining Way Word
LinksPsalm 119:105 NIV
Psalm 119:105 NLT
Psalm 119:105 ESV
Psalm 119:105 NASB
Psalm 119:105 KJV
Psalm 119:105 Bible Apps
Psalm 119:105 Biblia Paralela
Psalm 119:105 Chinese Bible
Psalm 119:105 French Bible
Psalm 119:105 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.