English Standard Version
In the LORD I take refuge; how can you say to my soul, “Flee like a bird to your mountain,
King James Bible
To the chief Musician, A Psalm of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
American Standard Version
In Jehovah do I take refuge: How say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain;
Unto the end. A psalm for David. In the Lord I put my trust: how then do you say to my soul: Get thee away from hence to the mountain like a sparrow?
English Revised Version
For the Chief Musician. A Psalm of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
Webster's Bible Translation
To the chief Musician, A Psalm of David. In the LORD I put my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
Psalm 11:1 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The six strophes, in which the consecutive letters from מ to צ are wanting, are completed, and now the acrostic strophes begin again with ק. In contrast to those who have no God, or only a lifeless idol, the psalmist calls upon his God, the living God, to destroy the appearance that He is not an omniscient Being, by arising to action. We have more than one name of God used here; אל is a vocative just as in Psalm 16:1; Psalm 83:2; Psalm 139:17, Psalm 139:23. He is to lift up His hand in order to help and to punish (נשׂא יד, whence comes the imperat. נשׂא equals שׂא, cf. נסה Psalm 4:7, like שׁלח יד Psalm 138:7 and נטה יד Exodus 7:5 elsewhere). Forget not is equivalent to: fulfil the לא שׁכח of Psalm 9:13, put to shame the שׁכח אל of the ungodly, Psalm 10:11! Our translation follows the Kerמ ענוים. That which is complained of in Psalm 10:3, Psalm 10:4 is put in the form of a question to God in Psalm 10:13 : wherefore (על־מה, instead of which we find על־מה in Numbers 22:32; Jeremiah 9:11, because the following words begin with letters of a different class) does it come to pass, i.e., is it permitted to come to pass? On the perf. in this interrogative clause vid., Psalm 11:3. מדּוּע inquires the cause, למּה the aim, and על־מה the motive, or in general the reason: on what ground, since God's holiness can suffer no injury to His honour? On לא תדרשׁ with כּי, the oratio directa instead of obliqua, vid., on Psalm 9:21.
Treasury of Scripture Knowledge
Kiss the Son, lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath is quickly kindled. Blessed are all who take refuge in him.
When I am afraid, I put my trust in you.
Let the righteous one rejoice in the LORD and take refuge in him! Let all the upright in heart exult!
I lift up my eyes to the hills. From where does my help come?
But my eyes are toward you, O GOD, my Lord; in you I seek refuge; leave me not defenseless!
"Give wings to Moab, for she would fly away; her cities shall become a desolation, with no inhabitant in them.
"I have been hunted like a bird by those who were my enemies without cause;
Jump to PreviousBird Birds Chief Choirmaster David Director Faith Flee Flight Leader Mountain Mountains Moved Music Musician Music-Maker Overseer Psalm Refuge Soul Trust Trusted
Jump to NextBird Birds Chief Choirmaster David Director Faith Flee Flight Leader Mountain Mountains Moved Music Musician Music-Maker Overseer Psalm Refuge Soul Trust Trusted
LinksPsalm 11:1 NIV
Psalm 11:1 NLT
Psalm 11:1 ESV
Psalm 11:1 NASB
Psalm 11:1 KJV
Psalm 11:1 Bible Apps
Psalm 11:1 Biblia Paralela
Psalm 11:1 Chinese Bible
Psalm 11:1 French Bible
Psalm 11:1 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.