English Standard Version
The leech has two daughters: Give and Give. Three things are never satisfied; four never say, “Enough”:
King James Bible
The horseleach hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough:
American Standard Version
The horseleach hath two daughters, crying , Give, give. There are three things that are never satisfied, Yea , four that say not, Enough:
The horseleech hath two daughters that say: Bring, bring. There are three things that never are satisfied, and the fourth never saith: It is enough.
English Revised Version
The horseleach hath two daughters, Crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four that say not, Enough:
Webster's Bible Translation
The horse-leech hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yes, four things say not, It is enough:
Proverbs 30:15 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
In what now follows, the key-note struck in Proverbs 30:1 is continued. There follows a prayer to be kept in the truth, and to be preserved in the middle state, between poverty and riches. It is a Mashal-ode, vid., vol. i. p. 12. By the first prayer, "vanity and lies keep far from me," it is connected with the warning of Proverbs 30:6.
7 Two things I entreat from Thee,
Refuse them not to me before Idie.
8 Vanity and lies keep far away from me
Poverty and riches give me not:
Cause me to eat the bread which is allotted to me,
9 Lest in satiety Ideny,
And say: Who is Jahve?
And lest, in becoming poor, Isteal,
And profane the name of my God.
We begin with the settlement and explanation of the traditional punctuation. A monosyllable like שׁוא receives, if Legarmeh, always Mehuppach Legarmeh, while, on the contrary, the poly-syllable אשׂבּע has Asla Legarmeh. אל־תּתּן־לי, with double Makkeph and with Gaja in the third syllable before the tone (after the Metheg-Setzung, 28), is Ben-Asher's; whereas Ben-Naphtali prefers the punctuation אל־תּתּן לי (vid., Baer's Genesis, p. 79, note 3). Also פּן־אשׂבּע has (cf. פּן־ישׁתּה, Proverbs 31:5) Makkeph, and on the antepenultima Gaja (vid., Thorath Emeth, p. 32). The perf. consec. וכחשׁתּי has on the ult. the disjunctive Zinnor (Sarka), which always stands over the final letter; but that the ult. is also to be accented, is shown by the counter-tone Metheg, which is to be given to the first syllable. Also ואמרתּי has in correct Codd., e.g., Cod. 1294, the correct ultima toning of a perf. consec.; Kimchi in the Michlol 6b, as well as Aben Ezra in both of his Grammars, quotes only וגנבתּי ותפשׂתּי as toned on the penult. That וגנבתּי cannot be otherwise toned on account of the pausal accent, has been already remarked under 6b; the word, besides, belongs to the סף''פתתין בא, i.e., to those which preserve their Pathach unlengthened by one of the greater disjunctives; the Athnach has certainly in the three so-called metrical books only the disjunctive form of the Zakeph of the prose books. So much as to the form of the text.
Treasury of Scripture Knowledge
it is enough
Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man.
There are those whose teeth are swords, whose fangs are knives, to devour the poor from off the earth, the needy from among mankind.
Sheol, the barren womb, the land never satisfied with water, and the fire that never says, "Enough."
Jump to PreviousCry Crying Daughters Enough Four Full Night-Spirit Satisfied Sufficiency Three
Jump to NextCry Crying Daughters Enough Four Full Night-Spirit Satisfied Sufficiency Three
LinksProverbs 30:15 NIV
Proverbs 30:15 NLT
Proverbs 30:15 ESV
Proverbs 30:15 NASB
Proverbs 30:15 KJV
Proverbs 30:15 Bible Apps
Proverbs 30:15 Biblia Paralela
Proverbs 30:15 Chinese Bible
Proverbs 30:15 French Bible
Proverbs 30:15 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.