Proverbs 27:27
Parallel Verses
English Standard Version
There will be enough goats’ milk for your food, for the food of your household and maintenance for your girls.

King James Bible
And thou shalt have goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens.

American Standard Version
And there will be goats milk enough for thy food, for the food of thy household, And maintenance for thy maidens.

Douay-Rheims Bible
Let the milk of the goats be enough for thy food, and for the necessities of thy house, and for maintenance for thy handmaids.

English Revised Version
And there will be goats' milk enough for thy food, for the food of thy household; and maintenance for thy maidens.

Webster's Bible Translation
And thou shalt have goats milk enough for thy food, for the food of thy household, and for maintenance for thy maidens.

Proverbs 27:27 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

There follow here two proverbs which have in common with each other the figures of the crucible and the mortar:

21 The crucible for silver and the furnace for gold,

     And a man according to the measure of his praise;

i.e., silver and gold one values according to the result of the smelting crucible and the smelting furnace; but a man, according to the measure of public opinion, which presupposes that which is said in Proverbs 12:8, "according to the measure of his wisdom is a man praised." מהלל is not a ῥῆμα μέσον like our Leumund [renown], but it is a graduated idea which denotes fame down to evil Lob [fame], which is only Lob [praise] per antiphrasin. Ewald otherwise: "according to the measure of his glorying;" or Hitzig better: "according to the measure with which he praises himself," with the remark: "מהלל is not the act, the glorifying of self, but the object of the glorying (cf. מבטח, מדון), i.e., that in which he places his glory." Bttcher something further: "one recognises him by that which he is generally wont to praise in himself and others, persons and things." Thus the proverb is to be understood; but in connection with Proverbs 12:8 it seems to us more probable that המלל is thought of as going forth from others, and not as from himself. In line first, Proverbs 17:3 is repeated; the second line there is conformable to the first, according to which it should be here said that the praise of a man is for him what the crucible and the furnace is for metal. The lxx, Syr., Targ., Jerome, and the Venet. read לפי מהללו, and thereby obtain more concinnity. Luther accordingly translates:

A man is tried by the mouth of his praise,

As silver in the crucible and gold in the furnace.

Others even think to interpret man as the subject examining, and so they vocalize the words. Thus e.g., Fleischer: Qualis est catinus argento et fornax auro, talis sit homo ori a quo laudatur, so that "mouth of his praise" is equivalent to the man who praises him with his mouth. But where, as here, the language relates to relative worth, the supposition for לפי, that it denotes, as at Proverbs 12:8, pro ratione, is tenable. And that the mouth of him who praises is a smelting crucible for him who is praised, or that the praised shall be a crucible for the mouth of him who praises, would be a wonderful comparison. The lxx has here also an additional distich which has no place in the Heb. text.

Proverbs 27:27 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

enough

Proverbs 30:8,9 Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me...

Matthew 6:33 But seek you first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added to you.

maintenance or life

Proverbs 27:26
Top of Page
Top of Page