Proverbs 21:10
Parallel Verses
English Standard Version
The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.

King James Bible
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.

American Standard Version
The soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes.

Douay-Rheims Bible
The soul of the wicked desireth evil, he will not have pity on his neighbour.

English Revised Version
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.

Webster's Bible Translation
The soul of the wicked desireth evil: his neighbor findeth no favor in his eyes.

Proverbs 21:10 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

4 Loftiness of eyes and swelling of heart -

   The husbandry of the godless is sin.

If נר, in the sense of light, gives a satisfactory meaning, then one might appeal to 1 Kings 11:36 (cf. 2 Samuel 21:17), where ניר appears to signify lamp, in which meaning it is once (2 Samuel 22:29) written ניר (like חיק); or since ניר equals נר (ground-form, nawir, lightening) is as yet certainly established neither in the Heb. nor Syr., one might punctuate נר instead of נר, according to which the Greeks, Aram., and Luther, with Jerome, translate. But of the lamp of the godless we read at Proverbs 13:9 and elsewhere, that it goeth out. We must here understand by נר the brilliant prosperity (Bertheau and others) of the wicked, or their "proud spirit flaming and flaring like a bright light" (Zckler), which is contrary to the use of the metaphor as found elsewhere, which does not extend to a prosperous condition. We must then try another meaning for נר; but not that of yoke, for this is not Heb., but Aram.-Arab., and the interpretation thence derived by Lagarde: "Haughtiness and pride; but the godless for all that bear their yoke, viz., sin," seeks in vain to hide behind the "for all that" the breaking asunder of the two lines of the verse. In Heb. נר means that which lightens (burning) equals lamp, נוּר, the shining (that which burns) equals fire, and ניר, Proverbs 13:23, from ניר, to plough up (Targ. 1 Samuel 8:12, למנר equals לחרשׁ) the fresh land, i.e., the breaking up of the fallow land; according to which the Venet. as Kimchi: νέωμα ἀσεβῶν ἁμαρτία, which as Ewald and Elster explain: "where a disposition of wicked haughtiness, of unbridled pride, prevails, there will also sin be the first-fruit on the field of action; נר, novale, the field turned up for the first time, denotes here the first-fruits of sin." But why just the first-fruits, and not the fruit in general? We are better to abide by the field itself, which is here styled נר, not שׂדה (or as once in Jeremiah 39:10, יגב); because with this word, more even than with שׂדה, is connected the idea of agricultural work, of arable land gained by the digging up or the breaking up of one or more years' fallow ground (cf. Pea ii. 1, ניר, Arab. siḳâḳ, opp. בור, Arab. bûr, Menachoth 85a, שׂדות מניּרות, a fresh broken-up field, Erachin 29b, נר ,, opp. הביר, to let lie fallow), so that נר רשׁעים may mean the cultivation of the fields, and generally the husbandry, i.e., the whole conduct and life of the godless. נר is here ethically metaph., but not like Hosea 10:12; Jeremiah 4:3, where it means a new moral commencement of life; but like חרשׁ, arare, Job 4:8; Hosea 10:13; cf. Proverbs 3:29. רחב is not adj. like Proverbs 28:25, Psalm 101:5, but infin. like חסר, Proverbs 10:21; and accordingly also רוּם is not adj. like חוּם, or past like סוּג, but infin. like Isaiah 10:12. And חטּאת is the pred. of the complex subject, which consists of רוּם עינים, a haughty looking down with the eyes, רחב־לב, breadth of heart, i.e., excess of self-consciousness, and נר רשׁעים taken as an asyndeton summativum: pride of look, and making oneself large of heart, in short, the whole husbandry of the godless, or the whole of the field cultivated by them, with all that grows thereon, is sin.

Proverbs 21:10 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

soul

Proverbs 3:29 Devise not evil against your neighbor, seeing he dwells securely by you.

Proverbs 12:12 The wicked desires the net of evil men: but the root of the righteous yields fruit.

Psalm 36:4 He devises mischief on his bed; he sets himself in a way that is not good; he abhors not evil.

Psalm 52:2,3 The tongue devises mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully...

Mark 7:21,22 For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders...

1 Corinthians 10:6 Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

James 4:1-5 From where come wars and fights among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members...

1 John 2:16 For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father...

findeth no favour

Proverbs 21:13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

1 Samuel 25:8-11 Ask your young men, and they will show you. Why let the young men find favor in your eyes: for we come in a good day: give, I pray you...

Psalm 112:5,9 A good man shows favor, and lends: he will guide his affairs with discretion...

Isaiah 32:6-8 For the vile person will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practice hypocrisy, and to utter error against the LORD...

Micah 3:2,3 Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones...

James 2:13 For he shall have judgment without mercy, that has showed no mercy; and mercy rejoices against judgment.

James 5:4-6 Behold, the hire of the laborers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, cries...

Cross References
Psalm 52:3
You love evil more than good, and lying more than speaking what is right. Selah

Proverbs 2:14
who rejoice in doing evil and delight in the perverseness of evil,

Proverbs 12:12
Whoever is wicked covets the spoil of evildoers, but the root of the righteous bears fruit.

Proverbs 14:21
Whoever despises his neighbor is a sinner, but blessed is he who is generous to the poor.

Proverbs 21:9
It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife.

Jump to Previous
Craves Desire Desired Desires Desireth Evil Evil-Doer Eyes Favor Favour Feeling Findeth Finds Fixed Gets Gracious Kind Mercy Neighbor Neighbour Soul Wicked
Jump to Next
Craves Desire Desired Desires Desireth Evil Evil-Doer Eyes Favor Favour Feeling Findeth Finds Fixed Gets Gracious Kind Mercy Neighbor Neighbour Soul Wicked
Links
Proverbs 21:10 NIV
Proverbs 21:10 NLT
Proverbs 21:10 ESV
Proverbs 21:10 NASB
Proverbs 21:10 KJV

Proverbs 21:10 Bible Apps
Proverbs 21:10 Biblia Paralela
Proverbs 21:10 Chinese Bible
Proverbs 21:10 French Bible
Proverbs 21:10 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Proverbs 21:9
Top of Page
Top of Page