Nehemiah 13:28
Parallel Verses
English Standard Version
And one of the sons of Jehoiada, the son of Eliashib the high priest, was the son-in-law of Sanballat the Horonite. Therefore I chased him from me.

King James Bible
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.

American Standard Version
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.

Douay-Rheims Bible
And one of the sons of Joiada the son of Eliasib the high priest, was son in law to Sanaballat the Horonite, and I drove him from me.

English Revised Version
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.

Webster's Bible Translation
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.

Nehemiah 13:28 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

A further measure taken by Nehemiah for the sanctification of the Sabbath according to the law, is so briefly narrated, that it does not plainly appear in what it consisted. "I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and they should come keep the gates to sanctify the Sabbath-day." The meaning of the words השּׁערים שׁמרים בּאים is doubtful. The Masoretes have separated בּאים from שׁמרים by Sakeph; while de Wette, Bertheau, and others combine these words: and that they should come to the keepers of the doors. This translation cannot be justified by the usage of the language; for בּוא with an accusative of the person occurs only, as may be proved, in prophetical and poetical diction (Job 20:22; Proverbs 10:24; Isaiah 41:25; Ezekiel 32:11), and then in the sense of to come upon some one, to surprise him, and never in the meaning of to come or go to some one. Nor does this unjustifiable translation give even an appropriate sense. Why should the Levites go to the doorkeepers to sanctify the Sabbath? Bertheau thinks it was for the purpose of solemnly announcing to the doorkeepers that the holy day had begun, or to advertise them by some form of consecration of its commencement. This, however, would have been either a useless or unmeaning ceremony. Hence we must relinquish this connection of the words, and either combine השּׁערים שׁמרים as an asyndeton with בּאים: coming and watching the gates, or: coming as watchers of the gates; and then the measure taken would consist in the appointment of certain Levites to keep the gates on the Sabbath, as well as the ordinary keepers, thus consecrating the Sabbath as a holy day above ordinary days. Nehemiah concludes the account of the abolition of this irregularity, as well as the preceding, by invoking a blessing upon himself; comp. rem. on Nehemiah 13:14. על חוּסה like Joel 2:17.

Nehemiah 13:28 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

And one. Josephus relates, that this young man was named Manasseh; and that at his request, Sanballat and the Samaritans built their temple upon mount Gerizim, in opposition to that at Jerusalem, at which he officiated, in some measure, according to the Mosaic ritual.

Joiada.

Nehemiah 12:10,22 And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada...

Eliashib.

Nehemiah 3:1 Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests, and they built the sheep gate; they sanctified it...

son in law.

Nehemiah 13:4,5 And before this, Eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our God, was allied to Tobiah...

Nehemiah 6:17-19 Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them...

Sanballat.

Nehemiah 2:19 But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn...

I chased.

Nehemiah 13:25 And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, saying...

Psalm 101:8 I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.

Proverbs 20:8,26 A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes...

Romans 13:3,4 For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Will you then not be afraid of the power? do that which is good...

Cross References
Nehemiah 2:10
But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite servant heard this, it displeased them greatly that someone had come to seek the welfare of the people of Israel.

Nehemiah 2:19
But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite servant and Geshem the Arab heard of it, they jeered at us and despised us and said, "What is this thing that you are doing? Are you rebelling against the king?"

Nehemiah 3:1
Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests, and they built the Sheep Gate. They consecrated it and set its doors. They consecrated it as far as the Tower of the Hundred, as far as the Tower of Hananel.

Nehemiah 4:1
Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he jeered at the Jews.

Jump to Previous
Cause Chased Chief Drove Eliashib Eli'ashib Flee High Horonite Hor'onite Jehoi'ada Joiada Law Priest Sanballat Sanbal'lat Son-In-Law
Jump to Next
Cause Chased Chief Drove Eliashib Eli'ashib Flee High Horonite Hor'onite Jehoi'ada Joiada Law Priest Sanballat Sanbal'lat Son-In-Law
Links
Nehemiah 13:28 NIV
Nehemiah 13:28 NLT
Nehemiah 13:28 ESV
Nehemiah 13:28 NASB
Nehemiah 13:28 KJV

Nehemiah 13:28 Bible Apps
Nehemiah 13:28 Biblia Paralela
Nehemiah 13:28 Chinese Bible
Nehemiah 13:28 French Bible
Nehemiah 13:28 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Nehemiah 13:27
Top of Page
Top of Page