Micah 7:5
Parallel Verses
English Standard Version
Put no trust in a neighbor; have no confidence in a friend; guard the doors of your mouth from her who lies in your arms;

King James Bible
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

American Standard Version
Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Douay-Rheims Bible
Believe not a friend, and trust not in a prince: keep the doors of thy mouth from her that sleepeth in thy bosom.

English Revised Version
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Webster's Bible Translation
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Micah 7:5 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The Cause of the Ruin of the Edomites is their wickedness towards the brother nation Jacob (Obadiah 1:10 and Obadiah 1:11), which is still further exhibited in Obadiah 1:12-14 in the form of a warning, accompanied by an announcement of righteous retribution in the day of the Lord upon all nations (Obadiah 1:15, Obadiah 1:16). Obadiah 1:10. "For the wickedness towards thy brother Jacob shame will cover thee, and thou wilt be cut off for ever. Obadiah 1:11. In the day that thou stoodest opposite, in the day when enemies carried away his goods, and strangers came into his gates, and cast the lot upon Jerusalem, then even thou (wast) like one of them." Chămas 'âchı̄khâ, wickedness, violent wrong towards (upon) thy brother (genit. obj. as in Joel 3:19; Genesis 16:5, etc.). Drusius has already pointed out the peculiar emphasis on these words. Wrong, or violence, is all the more reprehensible, when it is committed against a brother. The fraternal relation in which Edom stood towards Judah is still more sharply defined by the name Jacob, since Esau and Jacob were twin brothers. The consciousness that the Israelites were their brethren, ought to have impelled the Edomites to render helpful support to the oppressed Judaeans. Instead of this, they not only revelled with scornful and malignant pleasure in the misfortune of the brother nation, but endeavored to increase it still further by rendering active support to the enemy. This hostile behaviour of Edom arose from envy at the election of Israel, like the hatred of Esau towards Jacob (Genesis 27:41), which was transmitted to his descendants, and came out openly in the time of Moses, in the unbrotherly refusal to allow the Israelites to pass in a peaceable manner through their land (Numbers 20). On the other hand, the Israelites are always commanded in the law to preserve a friendly and brotherly attitude towards Edom (Deuteronomy 2:4-5); and in Deuteronomy 23:7 it is enjoined upon them not to abhor the Edomite, because he is their brother. תּכסּך בוּשׁה (as in Micah 7:10), shame will cover thee, i.e., come upon thee in full measure, - namely, the shame of everlasting destruction, as the following explanatory clause clearly shows. ונכרתּ with Vav consec., but with the tone upon the penultima, contrary to the rule (cf. Ges. 49, 3; Ewald, 234, b and c). In the more precise account of Edom's sins given in Obadiah 1:11, the last clause does not answer exactly to the first. After the words "in the day that thou stoodest opposite," we should expect the apodosis "thou didst this or that." But Obadiah is led away from the sentence which he has already begun, by the enumeration of hostilities displayed towards Judah by its enemies, so that he observes with regard to Edom's behaviour: Then even thou wast as one of them, that is to say, thou didst act just like the enemy. עמד מנּגד, to stand opposite (compare Psalm 38:12), used here to denote a hostile intention, as in 2 Samuel 18:13. They showed this at first by looking on with pleasure at the misfortunes of the Judaeans (Obadiah 1:12), still more by stretching out their hand after their possessions (Obadiah 1:13), but most of all by taking part in the conflict with Judah (Obadiah 1:14). In the clauses which follow, the day when Edom acted thus is described as a day on which Judah had fallen into the power of hostile nations, who carried off its possessions, and disposed of Jerusalem as their booty. Zȧrı̄m and nokhrı̄m are synonymous epithets applied to heathen foes. שׁבה generally denotes the carrying away of captives; but it is sometimes applied to booty in cattle and goods, or treasures (1 Chronicles 5:21; 2 Chronicles 14:14; 2 Chronicles 21:17). חיל is not used here either for the army, or for the strength, i.e., the kernel of the nation, but, as חילו in Obadiah 1:13 clearly shows, for its possessions, as in Isaiah 8:4; Isaiah 10:14; Ezekiel 26:12, etc. שׁערו, his (Judah's) gates, used rhetorically for his cities.

Lastly, Jerusalem is also mentioned as the capital, upon which the enemies cast lots. The three clauses form a climax: first, the carrying away of Judah's possessions, that is to say, probably those of the open country; then the forcing of a way into the cities; and lastly, arbitrary proceedings both in and with the capital. ידּוּ גורל (perf. kal of ידד equals ידה, not piel for יידּוּ, because the Yod praef. of the imperfect piel is never dropped in verbs פי), to cast the lot upon booty (things) and prisoners, to divide them among them (compare Joel 3:3 and Nahum 3:10). Caspari, Hitzig, and others understand it here as in Joel 3:3, as denoting the distribution of the captive inhabitants of Jerusalem, and found upon this one of their leading arguments, that the description given here refers to the destruction of Jerusalem, which Obadiah either foresaw in the Spirit, or depicts as something already experienced. But this by no means follows from the fact that in Joel we have עמּי instead of ירוּשׁלם, since it is generally acknowledged that, when the prophets made use of their predecessors, they frequently modified their expressions, or gave them a different turn. But if we look at our passage simply as its stands, there is not the slightest indication that Jerusalem is mentioned in the place of the people. As שׁבות חילו does not express the carrying away of the inhabitants, there is not a single syllable which refers to the carrying away captive of either the whole nation or the whole of the population of Jerusalem. On the contrary, in Obadiah 1:13 we read of the perishing of the children of Judah, and in Obadiah 1:14 of fugitives of Judah, and those that have escaped. From this it is very obvious that Obadiah had simply a conquest of Jerusalem in his eye, when part of the population was slain in battle and part taken captive, and the possessions of the city were plundered; so that the casting of the lot upon Jerusalem has reference not only to the prisoners, but also to the things taken as plunder in the city, which the conquerors divided among them. גּם אתּה, even thou, the brother of Jacob, art like one of them, makest common cause with the enemy. The verb הייתה, thou wast, is omitted, to bring the event before the mind as something even then occurring. For this reason Obadiah also clothes the further description of the hostilities of the Edomites in the form of a warning against such conduct.

Micah 7:5 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

ye not in.

Job 6:14,15 To him that is afflicted pity should be showed from his friend; but he forsakes the fear of the Almighty...

Psalm 118:8,9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man...

Jeremiah 9:4 Take you heed every one of his neighbor, and trust you not in any brother: for every brother will utterly supplant...

Matthew 10:16 Behold, I send you forth as sheep in the middle of wolves: be you therefore wise as serpents, and harmless as doves.


Judges 16:5-20 And the lords of the Philistines came up to her, and said to her, Entice him, and see wherein his great strength lies...

Cross References
Psalm 41:9
Even my close friend in whom I trusted, who ate my bread, has lifted his heel against me.

Psalm 141:3
Set a guard, O LORD, over my mouth; keep watch over the door of my lips!

Jeremiah 9:4
Let everyone beware of his neighbor, and put no trust in any brother, for every brother is a deceiver, and every neighbor goes about as a slanderer.

Lamentations 1:2
She weeps bitterly in the night, with tears on her cheeks; among all her lovers she has none to comfort her; all her friends have dealt treacherously with her; they have become her enemies.

Jump to Previous
Bosom Breast Careful Confidence Doors Embrace Faith Familiar Friend Guard Guide Hope Lips Lying Mouth Neighbor Openings Placed Relation Resting Trust Watch Words
Jump to Next
Bosom Breast Careful Confidence Doors Embrace Faith Familiar Friend Guard Guide Hope Lips Lying Mouth Neighbor Openings Placed Relation Resting Trust Watch Words
Micah 7:5 NIV
Micah 7:5 NLT
Micah 7:5 ESV
Micah 7:5 NASB
Micah 7:5 KJV

Micah 7:5 Bible Apps
Micah 7:5 Biblia Paralela
Micah 7:5 Chinese Bible
Micah 7:5 French Bible
Micah 7:5 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Micah 7:4
Top of Page
Top of Page