Job 37:6
Parallel Verses
English Standard Version
For to the snow he says, ‘Fall on the earth,’ likewise to the downpour, his mighty downpour.

King James Bible
For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.

American Standard Version
For he saith to the snow, Fall thou on the earth; Likewise to the shower of rain, And to the showers of his mighty rain.

Douay-Rheims Bible
He commandeth the snow to go down upon the earth, and the winter rain, and the shower of his strength.

English Revised Version
For he saith to the snow, Fall thou on the earth; likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.

Webster's Bible Translation
For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.

Job 37:6 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Targ., Syr., Symm., Theod. (from which Job 36:32 is supplied in the lxx),

(Note: Vid., Bickel, De indole ac ratione versionis Alex. in interpretando l. Iobi, p. 50. Cod. Sinait. has, like Cod. Vat.: αναγγελει περι αυτου φιλον (corr. φιλος) αυτου κς κτησις και περι αδικαις.)

Jer., Luther, and others destroy the idea, since they translate רעו equals רעהוּ, "his friend (companion)." Among moderns, only Umbr. and Schlottm. adopt this signification; Bttch. and Welte, after the example of Cocceius, Tingstad, and others, attempt it with the signification "thought equals determination;" but most expositors, from Ew. to Hahn, decide in favour of the rendering as simple as it is consistent with the usage of the language and the connection: His noise (רעו as Exodus 32:17) gives tidings concerning Him (announces Him). In Job 36:33 Theod. (lxx), Syr., and Jer. point מקנה like our text, but translate possessio, with which we can do nothing. It seems that in the three attempts of the Targ. to translate Job 36:33, the translators had קנאה and קנּא before their mind, according to which Hahn translates: the arousing of anger (announces) the comer, which assumes מקנה instead of מקנה; and Schlottm.: fierce wrath (goes forth) over evil (according to Symm. ζῆλον περὶ ἀδικίας), which assumes the reading עולה (עולה), ἀδικία, adopted also by Syr., Theod. (lxx). Schultens even renders similarly: rubedinem flammantem nasi contra elatum, and Tingstad: zelum irae in iniquitatem. But it is not probable that the language was acquainted with a subst. מקנה, exciting, although in Ezekiel 8:3 המּקנה is equivalent to המּקניא, so that one might more readily be tempted (vid., Hitz. in loc.) to read מקנה אף, "one who excites anger against evil," it one is not willing to decide with Berg, and recently Bleek, in favour of (מקנּה) מקנּא אף בּעולה, excandescens (zelans) ira equals contra iniquitatem. But does the text as it stands really not give an appropriate idea? Aben-Ezra and Duran have understood it of the foreboding of an approaching thunder-storm which is manifested by cattle, מקנה. Accordingly Ew. translates: His thunder announces Him, the cattle even, that He is approaching; and peculiarly new (understanding יגיד not of a foreboding but of a thankful lowing) is Ebrard's rendering; also the cattle at fresh sprouting grass. But such a change of the position of אף is without precedent. Hirz. and Ges.: His rumble (rumble of thunder) announces Him to the herds, Him, and indeed as Him who rises up (approaches). But this new interpunction destroys the division of the verse and the syntax. Better Rosenm. like Duran: pecus non tantum pluviam proximam, sed et antequam nubes in sublime adscenderint adscensuras praesagit, according to Virgil, Georg. i.:374f.:

illum (imbrem) surgentem vallibus imis

Aeriae fugere grues.

But עליו refers to God, and therefore על־עולה also, viz., Him who leads forth the storm-clouds (Jeremiah 10:13; Jeremiah 51:16; Psalm 135:7), and Himself rising up in them; or, what עלה frequently signifies, coming on as to battle. It is to be interpreted: His thunder-clap announces Him (who is about to reveal Himself as a merciful judge), the cattle even (announce) Him at His first rising up, since at the approach of a storm they herd together affrighted and seek shelter. The speakers are Arabian, and the scene is laid in the country: Elihu also refers to the animal world in Job 35:11; this feature of the picture, therefore, cannot be surprising.

Job 37:6 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

he

Job 38:22 Have you entered into the treasures of the snow? or have you seen the treasures of the hail,

Psalm 147:16-18 He gives snow like wool: he scatters the hoarfrost like ashes...

Psalm 148:8 Fire, and hail; snow, and vapors; stormy wind fulfilling his word:

likewise to the small, etc. Heb. and to the shower of rain, and to the showers of rain of his strength

Job 36:27 For he makes small the drops of water: they pour down rain according to the vapor thereof:

great

Genesis 7:10-12 And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were on the earth...

Ezra 10:9,13 Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together to Jerusalem within three days. It was the ninth month...

Proverbs 28:3 A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which leaves no food.

Ezekiel 13:11,13 Say to them which daub it with untempered mortar, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and you, O great hailstones...

Amos 9:6 It is he that builds his stories in the heaven, and has founded his troop in the earth; he that calls for the waters of the sea...

Matthew 7:25-27 And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell not: for it was founded on a rock...

Cross References
Job 5:10
he gives rain on the earth and sends waters on the fields;

Job 28:26
when he made a decree for the rain and a way for the lightning of the thunder,

Job 36:27
For he draws up the drops of water; they distill his mist in rain,

Job 38:22
"Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,

Psalm 147:16
He gives snow like wool; he scatters frost like ashes.

Jump to Previous
Downpour Earth Fall Great Likewise Mighty Pouring Power Rain Rains Shower Showers Small Snow Strength Strong Wet
Jump to Next
Downpour Earth Fall Great Likewise Mighty Pouring Power Rain Rains Shower Showers Small Snow Strength Strong Wet
Links
Job 37:6 NIV
Job 37:6 NLT
Job 37:6 ESV
Job 37:6 NASB
Job 37:6 KJV

Job 37:6 Bible Apps
Job 37:6 Biblia Paralela
Job 37:6 Chinese Bible
Job 37:6 French Bible
Job 37:6 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 37:5
Top of Page
Top of Page