English Standard Version
then he declares to them their work and their transgressions, that they are behaving arrogantly.
King James Bible
Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.
American Standard Version
Then he showeth them their work, And their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
He shall shew them their works, and their wicked deeds, because they have been violent.
English Revised Version
Then he sheweth them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
Webster's Bible Translation
Then he showeth them their work, and their transgressions that they have exceeded.
Job 36:9 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
1 Then Elihu continued and said:
2 Suffer me a little, and I will inform thee,
For there is something still to be said for Eloah.
3 I will fetch my knowledge from afar,
And to my Creator will I ascribe right.
4 For truly my words are not lies,
One perfect in knowledge stands before thee.
Elihu's preceding three speeches were introduced by ויּען; this fourth, in honour of the number three, is introduced only as a continuation of the others. Job is to wait yet a little while, for he still has ( equals עוד לּי), or: there still are, words in favour of Eloah; i.e., what may be said in vindication of God against Job's complaints and accusations is not yet exhausted. This appears to be the only instance of the Aramaic כּתּר being taken up as Hebr.; whereas הוּה, nunciare (Arab. wḥâ, I, IV), is a poetic Aramaism occurring even in Psalm 19:3 (comp. on the construction Job 32:6); and זעיר (a diminutive form, after the manner of the Arab. zu‛air) belongs in Isaiah 28:10, Isaiah 28:13 to the popular language (of Jerusalem), but is here used poetically. The verb נשׂא, Job 36:3, is not to be understood according to נשׂא משׁל, but according to 1 Kings 10:11; and למרחוק signifies, as also Job 39:29; Isaiah 37:26, e longinquo, viz., out of the wide realm of history and nature. The expression נתן צדק follows the analogy of (עז) נתן כבוד. דּעה, Job 36:4, interchanges with the דּע which belongs exclusively to Elihu, since Elihu styles himself תּמים דּעות, as Job 37:16 God תּמים דּעים (comp. 1 Samuel 2:3, אל דּעות). תמים in this combination with דעות cannot be intended of purity of character; but as Elihu there attributes absolute perfection of knowledge in every direction to God, so here, in reference to the theodicy which he opposes to Job, he claims faultlessness and clearness of perception.
Treasury of Scripture Knowledge
So Moses took the redemption money from those who were over and above those redeemed by the Levites.
Because he has stretched out his hand against God and defies the Almighty,
Jump to PreviousArrogantly Behaved Behaving Clear Declares Declareth Evil Exceeded Increased Magnified Makes Mighty Pride Proudly Sheweth Showeth Shows Sinned Tells Themselves Transgressions Work Works
Jump to NextArrogantly Behaved Behaving Clear Declares Declareth Evil Exceeded Increased Magnified Makes Mighty Pride Proudly Sheweth Showeth Shows Sinned Tells Themselves Transgressions Work Works
LinksJob 36:9 NIV
Job 36:9 NLT
Job 36:9 ESV
Job 36:9 NASB
Job 36:9 KJV
Job 36:9 Bible Apps
Job 36:9 Biblia Paralela
Job 36:9 Chinese Bible
Job 36:9 French Bible
Job 36:9 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.