Job 28:19
Parallel Verses
English Standard Version
The topaz of Ethiopia cannot equal it, nor can it be valued in pure gold.

King James Bible
The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.

American Standard Version
The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.

Douay-Rheims Bible
The topaz of Ethiopia shall not be equal to it, neither shall it be compared to the cleanest dyeing.

English Revised Version
The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.

Webster's Bible Translation
The topaz of Cush shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.

Job 28:19 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

13 A mortal knoweth not its price,

And it is not found in the land of the living.

14 The abyss saith: It is not in me,

And the sea saith: It is not with me.

15 Pure gold cannot be given for it,

And silver cannot be weighed as its price;

16 And it is not outweighed with fine gold of Ophir,

With the precious onyx and the sapphire.

It is self-evident that wisdom is found nowhere directly present and within a limited space, as at the bottom of the sea, and cannot be obtained by a direct exchange by means of earthly treasures. It is, moreover, not this self-evident fact that is denied here; but the meaning is, that even if a man should search in every direction through the land of the living, i.e., (as e.g., Psalm 52:7) the world - if he should search through the תּהום, i.e., the subterranean waters that feed the visible waters (vid., Genesis 39:25) - if he should search through the sea, the largest bounded expanse of this water that wells up from beneath - yea, even if he would offer all riches and precious things to put himself in possession of the means and instruments for the acquirement of wisdom, - wisdom, i.e., the profoundest perception of the nature of things, would still be beyond him, and unattainable. ערך, Job 28:13, an equivalent (from ערך, to range beside, to place at the side of), interchanges with מחיר (from מחר, cogn. מהר, מכר, mercari). סגור is זהב סגוּר, 1 Kings 6:20 and freq., which hardly signifies gold shut up equals carefully preserved, rather: closed equals compressed, unmixed; Targ. דּהב סנין, aurum colatum (purgatum). Ewald compares Arab. sajara, to seethe, heat; therefore: heated, gained by smelting. On the other hand, כּתם from כתם, Arab. ktm, occulere, seems originally to denote that which is precious, then precious gold in particular, lxx χρυσίῳ Ωφείρ, Cod. Vat. and Cod. Sinaiticus, Σωφίρ (Egyptized by prefixing the Egyptian sa, part, district, side, whence e.g., sa-rees, the upper country, and sa-heet, the lower country, therefore equals sa-ofir, land of Ophir). שׁהם is translated here by the lxx ὄνυξ (elsewhere σαρδόνυξ or σάρδιος), of which Pliny, h. n. xxxvii. 6, 24, appealing to Sudeines, says, in gemma esse candorem unguis humanii similitudinem; wherefore Knobel, Rdiger, and others, compare the Arab. sâhim, which, however, does not signify pale, but lean, and parched by the heat, with which, in hot countries at least, not pallor, but, on the contrary, a dark brown-black colour, is identified (Fl.). Arab. musahham, striped (Mich.), would be more appropriate, since the onyx is marked through by white veins; but this is a denom. from sahm, a dart, prop. darted, and is therefore wide of the mark. On the etymology of ספּיר, vid., Jesurun, p. 61. Nevertheless both שׁהם and ספּיר are perhaps foreign names, as the name of the emerald (vid., ib. p. 108), which is Indian (Sanskr. marakata, or even marakta); and, on the other hand, it is called in hieroglyph (determined by the stone) uot, the green stone (in Coptic p. auannēse, the green colour) (Lauth).

The transcendent excellence of wisdom above the most precious earthly treasures, which the author of the introduction to the book of Proverbs briefly describes, Job 3:14, is now drawn out in detail.

Job 28:19 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

topaz

Exodus 28:17 And you shall set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle...

Exodus 39:10 And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.

Ezekiel 28:13 You have been in Eden the garden of God; every precious stone was your covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl...

Revelation 21:20 The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth...

Cross References
Proverbs 8:19
My fruit is better than gold, even fine gold, and my yield than choice silver.

Job 28:20
"From where, then, does wisdom come? And where is the place of understanding?

Jump to Previous
Balance Best Bought Compare Compared Cush Equal Ethiopia Gold Pure Topaz Valued
Jump to Next
Balance Best Bought Compare Compared Cush Equal Ethiopia Gold Pure Topaz Valued
Links
Job 28:19 NIV
Job 28:19 NLT
Job 28:19 ESV
Job 28:19 NASB
Job 28:19 KJV

Job 28:19 Bible Apps
Job 28:19 Biblia Paralela
Job 28:19 Chinese Bible
Job 28:19 French Bible
Job 28:19 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 28:18
Top of Page
Top of Page