Job 22:17
Parallel Verses
English Standard Version
They said to God, ‘Depart from us,’ and ‘What can the Almighty do to us?’

King James Bible
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?

American Standard Version
Who said unto God, Depart from us; And, What can the Almighty do for us?

Douay-Rheims Bible
Who said to God: Depart from us: and looked upon the Almighty as if he could do nothing:

English Revised Version
Who said unto God, Depart from us; and, What can the Almighty do for us?

Webster's Bible Translation
Who said to God, depart from us: and what can the Almighty do for them!

Job 22:17 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

10 Therefore snares are round about thee,

And fear terrifieth thee suddenly;

11 Or percievest thou not the darkness,

And the overflow of waters, which covereth thee?

On account of this inhuman mode of action by which he has challenged the punishment of justice, snares are round about him (comp. Bildad's picture of this fate of the evil-doer, Job 18:8-10), destruction encompasses him on every side, so that he sees no way out, and must without any escape succumb to it. And the approaching ruin makes itself known to him time after time by terrors which come suddenly upon him and disconcert him; so that his outward circumstances being deranged and his mind discomposed, he has already in anticipation to taste that which is before him. In Job 22:11, לא תראה is by no means to be taken as an eventual circumstantial clause, whether it is translated affirmatively: or darkness (covers thee), that thou canst not see; or interrogatively: or does darkness (surround thee), that thou seest not? In both cases the verb in the principal clause is wanting; apart from the new turn, which או introduces, being none, it would then have to be explained with Lwenthal: or has the habit of sinning already so dulled thy feeling and darkened thine eye, that thou canst not perceive the enormity of thy transgression? But this is a meaning forced from the words which they are not capable of; it must have been at least או חשׁך בּעדך, or something similar. Since או חשׁך (to be accented without Makkeph with Mnach, Dech) cannot form a principal clause of itself, תראה is without doubt the verb belonging to it: or (או as Job 16:3) seest thou not darkness? Because, according to his preceding speeches, Job does not question the magnitude of his sufferings, but acknowledges them in all their fearfulness; therefore Hahn believes it must be explained: or shouldst thou really not be willing to see thy sins, which encompass thee as thick dark clouds, which cover thee as floods of water? The two figures, however, can only be understood of the destruction which entirely shrouds Job in darkness, and threatens to drown him. But destruction, in the sense in which Eliphaz asks if Job does not see it, is certainly intended differently to what it was in Job's complaints. Job complains of it as being unmerited, and therefore mysterious; Eliphaz, on the other hand, is desirous that he should open his eyes that he may perceive in this darkness of sorrow, this flood of suffering, the well-deserved punishment of his heinous sins, and anticipate the worst by penitence. לא תכסּךּ is a relative clause, and belongs logically also to חשׁך, comp. Isaiah 60:2, where שׁפעת is also found in Job 22:6 (from שׁפע, abundare; comp. Arab. šf‛, ספק, Job 20:22). Eliphaz now insinuates that Job denies the special providence of God, because he doubts the exceptionless, just government of God. In the second strophe he has explained his affliction as the result of his uncharitableness; now he explains it as the result of his unbelief, which is now become manifest.

Job 22:17 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge


Job 21:10,14,15 Their bull engenders, and fails not; their cow calves, and casts not her calf...

Isaiah 30:11 Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.

Matthew 8:29,34 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with you, Jesus, you Son of God...

Romans 1:28 And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind...

and what

Psalm 4:6 There be many that say, Who will show us any good? LORD, lift you up the light of your countenance on us.

Malachi 3:14 You have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance...

for them. or, to them

Cross References
Job 21:14
They say to God, 'Depart from us! We do not desire the knowledge of your ways.

Job 21:15
What is the Almighty, that we should serve him? And what profit do we get if we pray to him?'

Jump to Previous
Able Almighty Alone Depart Leave Mighty Ruler Turn What
Jump to Next
Able Almighty Alone Depart Leave Mighty Ruler Turn What
Job 22:17 NIV
Job 22:17 NLT
Job 22:17 ESV
Job 22:17 NASB
Job 22:17 KJV

Job 22:17 Bible Apps
Job 22:17 Biblia Paralela
Job 22:17 Chinese Bible
Job 22:17 French Bible
Job 22:17 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 22:16
Top of Page
Top of Page