Job 15:10
Parallel Verses
English Standard Version
Both the gray-haired and the aged are among us, older than your father.

King James Bible
With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.

American Standard Version
With us are both the gray-headed and the very aged men, Much elder than thy father.

Douay-Rheims Bible
There are with us also aged and ancient men, much elder than thy fathers.

English Revised Version
With us are both the grayheaded and the very aged men, much elder than thy father.

Webster's Bible Translation
With us are both the gray headed and very aged men, much older than thy father.

Job 15:10 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

1 Then began Eliphaz the Temanite, and said:

2 Doth a wise man utter vain knowledge,

And fill his breast with the east wind?

3 Contending with words, that profit not,

And speeches, by which no good is done?

4 Moreover, thou makest void the fear of God,

And thou restrainest devotion before God;

5 For thy mouth exposeth thy misdeeds,

And thou choosest the language of the crafty.

6 Thine own mouth condemneth thee and not I,

And thine own lips testify against thee.

The second course of the controversy is again opened by Eliphaz, the most respectable, most influential, and perhaps oldest of the friends. Job's detailed and bitter answers seem to him as empty words and impassioned tirades, which ill become a wise man, such as he claims to be in assertions like Job 12:3; Job 13:2. החלם with He interr., like העלה, Job 13:25. רוּח, wind, is the opposite of what is solid and sure; and קדים in the parallel (like Hosea 12:2) signifies what is worthless, with the additional notion of vehement action. If we translate בּטן by "belly," the meaning is apt to be misunderstood; it is not intended as the opposite of לב fo et (Ewald), but it means, especially in the book of Job, not only that which feels, but also thinks and wills, the spiritually receptive and active inner nature of man (Psychol. S. 266); as also in Arabic, el-battin signifies that which is within, in the deepest mystical sense. Hirz. and Renan translate the inf. abs. הוכח, which follows in Job 15:3, as verb. fin.: se dfend-il par des vaines paroles; but though the inf. abs. is so used in an historical clause (Job 15:35), it is not an interrogative. Ewald takes it as the subject: "to reprove with words-avails not, and speeches - whereby one does no good;" but though דּבר and מלּים might be used without any further defining, as in λογομαχεῖν (2 Timothy 2:14) and λογομαχία (1 Timothy 6:4), the form of Job 15:3 is opposed to such an explanation. The inf. abs. is connected as a gerund (redarguendo s. disputando) with the verbs in the question, Job 15:2; and the elliptical relative clause יסכּן לא is best, as referring to things, according to Job 35:3 : sermone (דּבד from דּבר, as sermo from serere) qui non prodest; בּם יועיל לא, on the other hand, to persons, verbis quibus nil utilitatis affert. Eliphaz does not censure Job for arguing, but for defending himself by such useless and purposeless utterances of his feeling. But still more than that: his speeches are not only unsatisfactory and unbecoming, אף, accedit quod (cumulative like Job 14:3), they are moreover irreligious, since by doubting the justice of God they deprive religion of its fundamental assumption, and diminish the reverence due to God. יראה in such an objective sense as Psalm 19:10 almost corresponds to the idea of religion. שׂיחה לפני־אל is to be understood, according to Psalm 102:1; Psalm 142:3 (comp. Psalm 64:2; Psalm 104:34): before God, and consequently customary devotional meditation, here of the disposition of mind indispensable to prayer, viz., devotion, and especially reverential awe, which Job depreciates (גּרע, detrahere). His speeches are mostly directed towards God; but they are violent and reproachful, therefore irreverent in form and substance.

Job 15:10 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

the gray-headed

Job 8:8-11 For inquire, I pray you, of the former age, and prepare yourself to the search of their fathers...

Job 12:20 He removes away the speech of the trusty, and takes away the understanding of the aged.

Job 32:6,7 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and you are very old; why I was afraid...

Deuteronomy 32:7 Remember the days of old, consider the years of many generations: ask your father, and he will show you; your elders...

Proverbs 16:31 The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.

Cross References
Deuteronomy 32:25
Outdoors the sword shall bereave, and indoors terror, for young man and woman alike, the nursing child with the man of gray hairs.

Job 12:12
Wisdom is with the aged, and understanding in length of days.

Job 32:6
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said: "I am young in years, and you are aged; therefore I was timid and afraid to declare my opinion to you.

Job 32:7
I said, 'Let days speak, and many years teach wisdom.'

Jump to Previous
Aged Elder Full Gray Gray-Haired Grayheaded Gray-Headed Greater Grey-Haired Greyheaded Headed Older Side
Jump to Next
Aged Elder Full Gray Gray-Haired Grayheaded Gray-Headed Greater Grey-Haired Greyheaded Headed Older Side
Links
Job 15:10 NIV
Job 15:10 NLT
Job 15:10 ESV
Job 15:10 NASB
Job 15:10 KJV

Job 15:10 Bible Apps
Job 15:10 Biblia Paralela
Job 15:10 Chinese Bible
Job 15:10 French Bible
Job 15:10 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 15:9
Top of Page
Top of Page