English Standard Version
And he said, “Naked I came from my mother’s womb, and naked shall I return. The LORD gave, and the LORD has taken away; blessed be the name of the LORD.”
King James Bible
And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
American Standard Version
and he said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessed be the name of Jehovah.
And said: Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the Lord gave, and the Lord hath taken away: as it hath pleased the Lord so is it done: blessed be the name of the Lord.
English Revised Version
and he said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
Webster's Bible Translation
And said, Naked came I from my mother's womb, and naked shall I return thither: The LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
Job 1:21 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
13-15 And it came to pass one day, when his sons and his daughters were eating and drinking wine in the house of their eldest brother, that a messenger came to Job, and said, The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them, when the Sabeans fell upon them, and carried them away, and smote the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
The principal clause, היּום ויהי, in which the art. of היּום has no more reference to anything preceding than in Job 1:6, is immediately followed by an adverbial clause, which may be expressed by participles, Lat. filiis ejus filiabusque convivantibus. The details which follow are important. Job had celebrated the usual weekly worship early in the morning with his children, and knew that they were met together in the house of his eldest son, with whom the order of mutual entertainment came round again, when the messengers of misfortune began to break in upon him: it is therefore on the very day when, by reason of the sacrifice offered, he was quite sure of Jehovah's favour. The participial construction, the oxen were ploughing (vid., Ges. 134, 2, c), describes the condition which was disturbed by the calamity that befell them. The verb היוּ stands here because the clause is a principal one, not as Job 1:13, adverbial. על־ידי, properly "at hand," losing its radical meaning, signifies (as Judges 11:26) "close by." The interpretation "in their places," after Numbers 2:17, is untenable, as this signification of יד is only supported in the sing. שׁבא is construed as fem., since the name of the country is used as the name of the people. In Genesis three races of this name are mentioned: Cushite (Genesis 10:7), Joktanish (Genesis 10:28), and Abrahamic (Genesis 25:3). Here the nomadic portion of this mixed race in North Arabia from the Persian Gulf to Idumaea is intended. Luther, for the sake of clearness, translates here, and 1 Kings 10:1, Arabia. In ואמּלטה, the waw, as is seen from the Kametz, is waw convertens, and the paragogic ah, which otherwise indicates the cohortative, is either without significance, or simply adds intensity to the verbal idea: I have saved myself with great difficulty. For this common form of the 1 fut. consec., occurring four times in the Pentateuch, vid., Ges. 49, 2. The clause לך להגּיד is objective: in order that - so it was intended by the calamity - I might tell thee.
Treasury of Scripture Knowledge
the Lord gave.
1 Timothy 6:7
for we brought nothing into the world, and we cannot take anything out of the world.
Behold, we consider those blessed who remained steadfast. You have heard of the steadfastness of Job, and you have seen the purpose of the Lord, how the Lord is compassionate and merciful.
I went away full, and the LORD has brought me back empty. Why call me Naomi, when the LORD has testified against me and the Almighty has brought calamity upon me?"
1 Samuel 2:7
The LORD makes poor and makes rich; he brings low and he exalts.
1 Samuel 2:8
He raises up the poor from the dust; he lifts the needy from the ash heap to make them sit with princes and inherit a seat of honor. For the pillars of the earth are the LORD's, and on them he has set the world.
But he said to her, "You speak as one of the foolish women would speak. Shall we receive good from God, and shall we not receive evil?" In all this Job did not sin with his lips.
As he came from his mother's womb he shall go again, naked as he came, and shall take nothing for his toil that he may carry away in his hand.
Jump to PreviousBlessed Body Depart Forth Lord's Mother Mother's Naked Praised Thither Turn Womb
Jump to NextBlessed Body Depart Forth Lord's Mother Mother's Naked Praised Thither Turn Womb
LinksJob 1:21 NIV
Job 1:21 NLT
Job 1:21 ESV
Job 1:21 NASB
Job 1:21 KJV
Job 1:21 Bible Apps
Job 1:21 Biblia Paralela
Job 1:21 Chinese Bible
Job 1:21 French Bible
Job 1:21 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.