English Standard Version
Then they said to Jeremiah, “May the LORD be a true and faithful witness against us if we do not act according to all the word with which the LORD your God sends you to us.
King James Bible
Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the LORD thy God shall send thee to us.
American Standard Version
Then they said to Jeremiah, Jehovah be a true and faithful witness amongst us, if we do not according to all the word wherewith Jehovah thy God shall send thee to us.
And they said to Jeremias: The Lord be witness between us of truth and faithfulness, if we do not according to every thing for which the Lord thy God shall send thee to us.
English Revised Version
Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness amongst us, if we do not even according to all the word wherewith the LORD thy God shall send thee to us.
Webster's Bible Translation
Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for which the LORD thy God shall send thee to us.
Jeremiah 42:5 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
"They marched and stopped (made a half) at the inn if Chimham, which is near Bethlehem." גּרוּת, ἅπ.λεγ., considered etymologically, must mean diversorium, hospitium, an inn, khan, or caravanserai. Instead of the Kethib כמוהם, many codices read כּמהם (like the Qeri); nor, have any of the old translators read וּ or וׁ in the word. The Qeri is evidently correct, and we are to read כּמהם, the name of a son of Barzillai the rich Gileadite, 2 Samuel 19:38, 2 Samuel 19:41, who is supposed to have built or founded this caravanserai for the convenience of travellers. The words "because of the Chaldeans" in the beginning of Jeremiah 41:18 depend on "to go to Egypt" at the end of the preceding verse: "to go to Egypt for fear of the Chaldeans," on account of the murder of Gedaliah by Ishmael.
Treasury of Scripture Knowledge
The Lord be.
If you oppress my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, God is witness between you and me."
And the elders of Gilead said to Jephthah, "The LORD will be witness between us, if we do not do as you say."
Azariah the son of Hoshaiah and Johanan the son of Kareah and all the insolent men said to Jeremiah, "You are telling a lie. The LORD our God did not send you to say, 'Do not go to Egypt to live there,'
So Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces and all the people did not obey the voice of the LORD, to remain in the land of Judah.
Hear, you peoples, all of you; pay attention, O earth, and all that is in it, and let the Lord GOD be a witness against you, the Lord from his holy temple.
But you say, "Why does he not?" Because the LORD was witness between you and the wife of your youth, to whom you have been faithless, though she is your companion and your wife by covenant.
"Then I will draw near to you for judgment. I will be a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against those who swear falsely, against those who oppress the hired worker in his wages, the widow and the fatherless, against those who thrust aside the sojourner, and do not fear me, says the LORD of hosts.
Jump to PreviousAccordance Act Amongst Faith Faithful Good Jeremiah Message Sends True. Wherewith Whole Witness Word
Jump to NextAccordance Act Amongst Faith Faithful Good Jeremiah Message Sends True. Wherewith Whole Witness Word
LinksJeremiah 42:5 NIV
Jeremiah 42:5 NLT
Jeremiah 42:5 ESV
Jeremiah 42:5 NASB
Jeremiah 42:5 KJV
Jeremiah 42:5 Bible Apps
Jeremiah 42:5 Biblia Paralela
Jeremiah 42:5 Chinese Bible
Jeremiah 42:5 French Bible
Jeremiah 42:5 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.