English Standard Version
Jeremiah said, “The word of the LORD came to me:
King James Bible
And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying,
American Standard Version
And Jeremiah said, The word of Jehovah came unto me, saying,
And Jeremias said: The word of the Lord came to me, saying:
English Revised Version
And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying,
Webster's Bible Translation
And Jeremiah said, The word of the LORD came to me, saying,
Jeremiah 32:6 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
In Jeremiah 31:40, without any change of construction, the southern border is described. "The whole valley of the corpses and of the ashes...shall be holy to Jahveh," i.e., be included within the space occupied by the new city. By "the valley of the corpses and of the ashes" expositors generally and rightly understand the valley of Ben-hinnom (פּגרים are the carcases of animals that have been killed, and of men who have been slain through some judgment of God and been left unburied). Jeremiah applies this name to the valley, because, in consequence of the pollution by Josiah of the place where the abominations had been offered to Moloch (2 Kings 23:10), it had become a sort of slaughtering-place or tan-yard for the city. According to Leviticus 6:3, דּשׁן means the ashes of the burnt-offerings consumed on the altar. According to Leviticus 4:12 and Leviticus 6:4, these were to be carried from the ash-heap near the altar, out of the city, to a clean place; but they might also be considered as the gross deposit of the sacrifices, and thus as unclean. Hence also it came to pass that all the sweepings of the temple were probably brought to this place where the ashes were, which thus became still more unclean. Instead of השּׁרמות, the Qeri requires השּׁדמות , and, in fact, the former word may not be very different from שׁדמות קדרון, 2 Kings 23:4, whither Josiah caused all the instruments used in idolatrous worship to be brought and burned. But it is improbable that שׁרמות is a mere error in transcription for שׁדמות. The former word is found nowhere else; not even does the verb שׁרם occur. The latter noun, which is quite well known, could not readily be written by mistake for the former; and even if such an error had been committed, it would not have gained admission into all the MSS, so that even the lxx should have that reading, and give the word as ̓Ασαρημώθ, in Greek characters. We must, then, consider שׁרמות as the correct reading, and derive the word from Arab. srm, or s]rm, or s[rm, "to cut off, cut to pieces," in the sense of "ravines, hollows" (Arab. s]arm), or loca abscissa, places cut off or shut out from the holy city. "Unto the brook of Kidron," into which the valley of Ben-hinnom opens towards the east, "unto the corner of the horse-gate towards the east." The horse-gate stood on the site of the modern "Dung-gate" (Ba equals b el Mogha equals riebh), in the wall which ran along from the south-east end of Zion to the western border of Ophel (see on Nehemiah 3:28), so that, in this verse before us, it is the south and south-eastern boundaries of the city that are given; and only the length of the eastern side, which enclosed the temple area, on to the north-eastern corner, has been left without mention, because the valley of the Kidron here formed a strong boundary.
The extent of the new city, as here given, does not much surpass that of old Jerusalem. Only in the west and south are tracts to be included within the city, and such tracts, too, as had formerly been excluded from the old city, as unclean places. Jeremiah accordingly announces, not merely that there will be a considerable increase in the size of Jerusalem, but that the whole city shall be holy to the Lord, the unclean places in its vicinity shall disappear, and be transformed into hallowed places of the new city. As being sacred to the Lord, the city shall no more be destroyed.
From this description of Jerusalem which is to be built anew, so that the whole city, including the unclean places now outside of it, shall be holy, or a sanctuary of the Lord, it is very evident that this prophecy does not refer to the rebuilding of Jerusalem after the exile, but, under the figure of Jerusalem, as the centre of the kingdom of God under the Old Testament, announces the erection of a more spiritual kingdom of God in the Messianic age. The earthly Jerusalem was a holy city only in so far as the sanctuary of the Lord, the temple, had been built in it. Jeremiah makes no mention of the rebuilding of the temple, although he had prophesied the destruction, not only of the city, but also of the temple. But he represents the new city as being, in its whole extent, the sanctuary of the Lord, which the temple only had been, in ancient Jerusalem. Cf. as a substantial parallel, Zechariah 14:10-11. - The erection of Jerusalem into a city, within whose walls there shall be nothing unholy, implies the vanquishment of sin, from which all impurity proceeds; it is also the ripe fruit of the forgiveness of sins, in which the new covenant, which the Lord will make with His people in the days to come, consists and culminates. This prophecy, then, reaches on to the time when the kingdom of God shall have been perfected: it contains, under an old Testament dress, the outlines of the image of the heavenly Jerusalem, which the seer perceives at Patmos in its full glory. This image of the new Jerusalem thus forms a very suitable conclusion to this prophecy regarding the restoration of Israel, which, although it begins with the deliverance of the covenant people from their exile, is yet thoroughly Messianic. Though clothed in an Old Testament dress, it does not implicitly declare that Israel shall be brought back to their native land during the period extending from the time of Cyrus to that of Christ; but, taking this interval as its stand-point, it combines in one view both the deliverance from the exile and the redemption by the Messiah, and not merely announces the formation of the new covenant in its beginnings, when the Christian Church was founded, but at the same time points to the completion of the kingdom of God under the new covenant, in order to show the whole extent of the salvation which the Lord will prepare for His people who return to Him. If these last verses have not made the impression on Graf's mind, that they could well have formed the original conclusion to the prophecy which precedes, the reason lies simply in the theological inability of their expositor to get to the bottom of the sacred writings.
Treasury of Scripture Knowledge
And he shall take Zedekiah to Babylon, and there he shall remain until I visit him, declares the LORD. Though you fight against the Chaldeans, you shall not succeed'?"
Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle will come to you and say, 'Buy my field that is at Anathoth, for the right of redemption by purchase is yours.'
Jump to PreviousJeremiah Word
Jump to NextJeremiah Word
LinksJeremiah 32:6 NIV
Jeremiah 32:6 NLT
Jeremiah 32:6 ESV
Jeremiah 32:6 NASB
Jeremiah 32:6 KJV
Jeremiah 32:6 Bible Apps
Jeremiah 32:6 Biblia Paralela
Jeremiah 32:6 Chinese Bible
Jeremiah 32:6 French Bible
Jeremiah 32:6 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.