English Standard Version
“‘And I will give you shepherds after my own heart, who will feed you with knowledge and understanding.
King James Bible
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
American Standard Version
and I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.
And I will give you pastors according to my own heart, and they shall feed you with knowledge and doctrine.
English Revised Version
and I will give you shepherds according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
Webster's Bible Translation
And I will give you pastors according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.
Jeremiah 3:15 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
In Jeremiah 3:9 Judah's fornication with the false gods is further described. Here מקּל זנוּתהּ ereH is rather stumbling, since ob vocem scortationis cannot well be simply tantamount to ob famosam scortationem; for קול, voice, tone, sound, din, noise, is distinct from שׁם or שׁמע, fame, rumour. All ancient translators have taken קל from קלל, as being formed analogously to עז ,תּם ,חם; and a Masoretic note finds in the defective spelling קל an indication of the meaning levitas. Yet we occasionally find קול, vox, written defectively, e.g., Exodus 4:8; Genesis 27:22; Genesis 45:16. And the derivation from קלל gives no very suitable sense; neither lightness nor despisedness is a proper predicate for whoredom, by which the land is polluted; only shame or shameful would suit, as it is put by Ew. and Graf. But there is no evidence from the usage of the language that קל has the meaning of קלון. Yet more inadmissible is the conjecture of J. D. Mich., adopted by Hitz., that of reading מקּל gnidaer fo taht, stock, for מקּל, a stock being the object of her unchastity; in support of which, reference is unfairly made to Hosea 4:12. For there the matter in hand is rhabdomancy, with which the present passage has evidently nothing to do. The case standing thus, we adhere to the usual meaning of קל: for the noise or din of her whoredom, not, for her crying whoredom (de Wette). Jeremiah makes use of this epithet to point out the open riotous orgies of idolatry. תּחנף is neither used in the active signification of desecrating, nor is it to be pointed ותּחנף (Hiph.). On the last clause cf. Jeremiah 2:27.
Treasury of Scripture Knowledge
Pay careful attention to yourselves and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to care for the church of God, which he obtained with his own blood.
And he gave the apostles, the prophets, the evangelists, the shepherds and teachers,
I will set shepherds over them who will care for them, and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, declares the LORD.
"Hear the word of the LORD, O nations, and declare it in the coastlands far away; say, 'He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd keeps his flock.'
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy, and say to them, even to the shepherds, Thus says the Lord GOD: Ah, shepherds of Israel who have been feeding yourselves! Should not shepherds feed the sheep?
And I will set up over them one shepherd, my servant David, and he shall feed them: he shall feed them and be their shepherd.
Jump to PreviousFed Feed Food Heart Keepers Lead Pastors Pleasing Shepherds Understanding Wisdom
Jump to NextFed Feed Food Heart Keepers Lead Pastors Pleasing Shepherds Understanding Wisdom
LinksJeremiah 3:15 NIV
Jeremiah 3:15 NLT
Jeremiah 3:15 ESV
Jeremiah 3:15 NASB
Jeremiah 3:15 KJV
Jeremiah 3:15 Bible Apps
Jeremiah 3:15 Biblia Paralela
Jeremiah 3:15 Chinese Bible
Jeremiah 3:15 French Bible
Jeremiah 3:15 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.