English Standard Version
Our holy and beautiful house, where our fathers praised you, has been burned by fire, and all our pleasant places have become ruins.
King James Bible
Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste.
American Standard Version
Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire; and all our pleasant places are laid waste.
The house of our holiness, and of our glory, where our fathers praised thee, is burnt with fire, and all our lovely things are turned into ruins.
English Revised Version
Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire; and all our pleasant things are laid waste.
Webster's Bible Translation
Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned with fire: and all our pleasant things are laid waste.
Isaiah 64:11 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The people who ask the question in Isaiah 64:5 do not regard themselves as worthy of redemption, as their self-righteousness has been so thoroughly put to shame. "We all became like the unclean thing, and all our virtues like a garment soiled with blood; and we all faded away together like the leaves; and our iniquities, like the storm they carried us away." The whole nation is like one whom the law pronounces unclean, like a leper, who has to cry "tâmē, tâmē "as he goes along, that men may get out of his way (Leviticus 13:45). Doing right in all its manifold forms (tsedâqōth, like Isaiah 33:15, used elsewhere of the manifestations of divine righteousness), which once made Israel well-pleasing to God (Isaiah 1:21), has disappeared and become like a garment stained with menstruous discharge (cf., Ezekiel 36:17); (lxx ὡς ῥάκος ἀποκαθημένης equals dâvâ, Isaiah 30:22; niddâh, Lamentations 1:17; temē'âh, Leviticus 15:33). ‛Iddı̄m (used thus in the plural in the Talmud also) signifies the monthly period (menstrua). In the third figure, that of fading falling foliage, the form vannâbhel is not kal ( equals vannibbōl or vannibbal; Ewald, 232, b), which would be an impossibility according to the laws of inflexion; still less is it niphal equals vanninnâbhel (which Kimchi suggests as an alternative); but certainly a hiphil. It is not, however, from nâbhēl equals vannabbel, "with the reduplication dropped to express the idea of something gradual," as Bttcher proposes (a new and arbitrary explanation in the place of one founded upon the simple laws of inflexion), but either from bâlal (compare the remarks on belı̄l in Isaiah 30:24, which hardly signifies "ripe barley" however), after the form ויּגל (from גּלל) ויּסך (from סכך), or from būl, after the form ויּקם, etc. In any case, therefore, it is a metaplastic formation, whether from bâlal or būl equals nâbhēl, like ויּשׂר (in 1 Chronicles 20:3, after the form ויּסר, from שּׂור equals נשׂר, or after the form ויּרע, from שׂרר equals נשׂר (compare the rabbinical explanation of the name of the month Bul from the falling of the leaves, in Buxtorf, Lex. talm. col. 271). The hiphil הבל or הביל is to be compared to האדים, to stream out red ( equals to be red); האריך, to make an extension ( equals to be long); השׁרישׁ, to strike root ( equals to root), etc., and signifies literally to produce a fading ( equals to fade away). In the fourth figure, עוננוּ (as it is also written in Isaiah 64:6 according to correct codices) is a defective plural (as in Jeremiah 14:7; Ezekiel 28:18; Daniel 9:13) for the more usual עונתינוּ (Isaiah 59:12). עון is the usual term applied to sin regarded as guilt, which produces punishment of itself. The people were robbed by their sins of all vital strength and energy, like dry leaves, which the guilt and punishment springing from sin carried off as a very easy prey.
Treasury of Scripture Knowledge
the whole land burned out with brimstone and salt, nothing sown and nothing growing, where no plant can sprout, an overthrow like that of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, which the LORD overthrew in his anger and wrath--
2 Kings 25:9
And he burned the house of the LORD and the king's house and all the houses of Jerusalem; every great house he burned down.
They were like those who swing axes in a forest of trees.
Your holy people held possession for a little while; our adversaries have trampled down your sanctuary.
And he burned the house of the LORD, and the king's house and all the houses of Jerusalem; every great house he burned down.
Jerusalem remembers in the days of her affliction and wandering all the precious things that were hers from days of old. When her people fell into the hand of the foe, and there was none to help her, her foes gloated over her; they mocked at her downfall.
The enemy has stretched out his hands over all her precious things; for she has seen the nations enter her sanctuary, those whom you forbade to enter your congregation.
Jump to PreviousBeautiful Burned Desirable Fathers Fire Glorious Holy House Increasing Laid Places Pleasant Praise Praised Precious Quiet Ruin Ruins Temple Treasured View Waste
Jump to NextBeautiful Burned Desirable Fathers Fire Glorious Holy House Increasing Laid Places Pleasant Praise Praised Precious Quiet Ruin Ruins Temple Treasured View Waste
LinksIsaiah 64:11 NIV
Isaiah 64:11 NLT
Isaiah 64:11 ESV
Isaiah 64:11 NASB
Isaiah 64:11 KJV
Isaiah 64:11 Bible Apps
Isaiah 64:11 Biblia Paralela
Isaiah 64:11 Chinese Bible
Isaiah 64:11 French Bible
Isaiah 64:11 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.