Isaiah 25:3
Parallel Verses
English Standard Version
Therefore strong peoples will glorify you; cities of ruthless nations will fear you.

King James Bible
Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.

American Standard Version
Therefore shall a strong people glorify thee; a city of terrible nations shall fear thee.

Douay-Rheims Bible
Therefore shall a strong people praise thee, the city of mighty nations shall fear thee.

English Revised Version
Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.

Webster's Bible Translation
Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.

Isaiah 25:3 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

This appeal is not made in vain. Isaiah 24:16. "From the border of the earth we hear songs: Praise to the Righteous One!" It no doubt seems natural enough to understand the term tzaddı̄k (righteous) as referring to Jehovah; but, as Hitzig observes, Jehovah is never called "the Righteous One" in so absolute a manner as this (compare, however, Psalm 112:4, where it occurs in connection with other attributes, and Exodus 9:27, where it stands in an antithetical relation); and in addition to this, Jehovah gives צבי (Isaiah 4:2; Isaiah 28:5), whilst כבוד, and not צבי, is ascribed to Him. Hence we must take the word in the same sense as in Isaiah 3:10 (cf., Habakkuk 2:4). The reference is to the church of righteous men, whose faith has endured the fire of the judgment of wrath. In response to its summons to the praise of Jehovah, they answer it in songs from the border of the earth. The earth is here thought of as a garment spread out; cenaph is the point or edge of the garment, the extreme eastern and western ends (compare Isaiah 11:12). Thence the church of the future catches the sound of this grateful song as it is echoed from one to the other.

The prophet feels himself, "in spirit," to be a member of this church; but all at once he becomes aware of the sufferings which will have first of all to be overcome, and which he cannot look upon without sharing the suffering himself. "Then I said, Ruin to me! ruin to me! Woe to me! Robbers rob, and robbing, they rob as robbers. Horror, and pit, and snare, are over thee, O inhabitant of the earth! And it cometh to pass, whoever fleeth from the tidings of horror falleth into the pit; and whoever escapeth out of the pit is caught in the snare: for the trap-doors on high are opened, and the firm foundations of the earth shake. The earth rending, is rent asunder; the earth bursting, is burst in pieces; the earth shaking, tottereth. The earth reeling, reeleth like a drunken man, and swingeth like a hammock; and its burden of sin presseth upon it; and it falleth, and riseth not again." The expression "Then I said" (cf., Isaiah 6:5) stands here in the same apocalyptic connection as in Revelation 7:14, for example. He said it at that time in a state of ecstasy; so that when he committed to writing what he had seen, the saying was a thing of the past. The final salvation follows a final judgment; and looking back upon the latter, he bursts out into the exclamation of pain: râzı̄-lı̄, consumption, passing away, to me (see Isaiah 10:16; Isaiah 17:4), i.e., I must perish (râzi is a word of the same form as kâli, shâni, ‛âni; literally, it is a neuter adjective signifying emaciatum equals macies; Ewald, 749, g). He sees a dreadful, bloodthirsty people preying among both men and stores (compare Isaiah 21:2; Isaiah 33:1, for the play upon the word with בגד, root גד, cf., κεύθειν τινά τι, tecte agere, i.e., from behind, treacherously, like assassins). The exclamation, "Horror, and pit," etc. (which Jeremiah applies in Jeremiah 48:43-44, to the destruction of Moab by the Chaldeans), is not an invocation, but simply a deeply agitated utterance of what is inevitable. In the pit and snare there is a comparison implied of men to game, and of the enemy to sportsmen (cf., Jeremiah 15:16; Lamentations 4:19; yillâcēr, as in Isaiah 8:15; Isaiah 28:13). The על in עליך is exactly the same as in Judges 16:9 (cf., Isaiah 16:9). They who should flee as soon as the horrible news arrived (min, as in Isaiah 33:3) would not escape destruction, but would become victims to one form if not to another (the same thought which we find expressed twice in Amos 5:19, and still more fully in Isaiah 9:1-4, as well as in a more dreadfully exalted tone). Observe, however, in how mysterious a background those human instruments of punishment remain, who are suggested by the word bōgdim (robbers). The idea that the judgment is a direct act of Jehovah, stands in the foreground and governs the whole. For this reason it is described as a repetition of the flood (for the opened windows or trap-doors of the firmament, which let the great bodies of water above them come down from on high upon the earth, point back to Genesis 7:11 and Genesis 8:2, cf., Psalm 78:23); and this indirectly implies its universality. It is also described as an earthquake. "The foundations of the earth" are the internal supports upon which the visible crust of the earth rests. The way in which the earth in its quaking first breaks, then bursts, and then falls, is painted for the ear by the three reflective forms in Isaiah 24:19, together with their gerundives, which keep each stage in the process of the catastrophe vividly before the mind. רעה is apparently an error of the pen for רע, if it is not indeed a n. actionis instead of the inf. absol. as in Habakkuk 3:9. The accentuation, however, regards the ah as a toneless addition, and the form therefore as a gerundive (like kob in Numbers 23:25). The reflective form התרעע is not the hithpalel of רוּע, vociferari, but the hithpoel of רעע (רצץ), frangere. The threefold play upon the words would be tame, if the words themselves formed an anti-climax; but it is really a climax ascendens. The earth first of all receives rents; then gaping wide, it bursts asunder; and finally sways to and fro once more, and falls. It is no longer possible for it to keep upright. Its wickedness presses it down like a burden (Isaiah 1:4; Psalm 38:5), so that it now reels for the last time like a drunken man (Isaiah 28:7; Isaiah 29:9), or a hammock (Isaiah 1:8), until it falls never to rise again.

Isaiah 25:3 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Isaiah 49:23-26 And kings shall be your nursing fathers, and their queens your nursing mothers...

Isaiah 60:10-14 And the sons of strangers shall build up your walls, and their kings shall minister to you: for in my wrath I smote you...

Isaiah 66:18-20 For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come...

Psalm 46:10,11 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth...

Psalm 66:3 Say to God, How terrible are you in your works! through the greatness of your power shall your enemies submit themselves to you.

Psalm 72:8-11 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river to the ends of the earth...

Ezekiel 38:23 Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations...

Ezekiel 39:21,22 And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed...

Zechariah 14:9,16 And the LORD shall be king over all the earth: in that day shall there be one LORD, and his name one...

Revelation 11:13,15-17 And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell...

Cross References
Isaiah 13:11
I will punish the world for its evil, and the wicked for their iniquity; I will put an end to the pomp of the arrogant, and lay low the pompous pride of the ruthless.

Isaiah 24:15
Therefore in the east give glory to the LORD; in the coastlands of the sea, give glory to the name of the LORD, the God of Israel.

Isaiah 29:5
But the multitude of your foreign foes shall be like small dust, and the multitude of the ruthless like passing chaff. And in an instant, suddenly,

Micah 7:17
they shall lick the dust like a serpent, like the crawling things of the earth; they shall come trembling out of their strongholds; they shall turn in dread to the LORD our God, and they shall be in fear of you.

Jump to Previous
Awesome Cause Cities City Cruel Fear Feareth Glorify Glory Honor Honour Mighty Nations Ones Peoples Revere Ruthless Strong Terrible
Jump to Next
Awesome Cause Cities City Cruel Fear Feareth Glorify Glory Honor Honour Mighty Nations Ones Peoples Revere Ruthless Strong Terrible
Links
Isaiah 25:3 NIV
Isaiah 25:3 NLT
Isaiah 25:3 ESV
Isaiah 25:3 NASB
Isaiah 25:3 KJV

Isaiah 25:3 Bible Apps
Isaiah 25:3 Biblia Paralela
Isaiah 25:3 Chinese Bible
Isaiah 25:3 French Bible
Isaiah 25:3 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Isaiah 25:2
Top of Page
Top of Page