Isaiah 11:12
Parallel Verses
English Standard Version
He will raise a signal for the nations and will assemble the banished of Israel, and gather the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

King James Bible
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

American Standard Version
And he will set up an ensign for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Douay-Rheims Bible
And he shall set up a standard unto the nations, and shall assemble the fugitives of Israel, and shall gather together the dispersed of Juda from the four quarters of the earth.

English Revised Version
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Webster's Bible Translation
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Isaiah 11:12 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The fruit of righteousness is peace, which now reigns in humanity under the rule of the Prince of Peace, and even in the animal world, with nothing whatever to disturb it. "And the wolf dwells with the lamb, and the leopard lies down with the kid; and calf and lion and stalled ox together: a little boy drives them. And cow and bear go to the pasture; their young ones lie down together: and the lion eats shopped straw like the ox. And the suckling plays by the hole of the adder, and the weaned child stretches its hand to the pupil of the basilisk-viper. They will not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the land is filled with knowledge of Jehovah, like the waters covering the sea." The fathers, and such commentators as Luther, Calvin, and Vitringa, have taken all these figures from the animal world as symbolical. Modern rationalists, on the other hand, understand them literally, but regard the whole as a beautiful dream and wish. It is a prophecy, however, the realization of which is to be expected on this side of the boundary between time and eternity, and, as Paul has shown in Romans 8, is an integral link in the predestined course of the history of salvation (Hengstenberg, Umbreit, Hofmann, Drechsler). There now reign among irrational creatures, from the greatest to the least, - even among such as are invisible, - fierce conflicts and bloodthirstiness of the most savage kind. But when the Son of David enters upon the full possession of His royal inheritance, the peace of paradise will be renewed, and all that is true in the popular legends of the golden age be realized and confirmed. This is what the prophet depicts in such lovely colours. The wolf and lamb, those two hereditary foes, will be perfectly reconciled then. The leopard will let the teazing kid lie down beside it. The lion, between the calf and stalled ox, neither seizes upon its weaker neighbour, nor longs for the fatter one. Cow and bear graze together, whilst their young ones lie side beside in the pasture. The lion no longer thirsts for blood, but contents itself, like the ox, with chopped straw. The suckling pursues its sport (pilpel of שׁעע, mulcere) by the adder's hole, and the child just weaned stretches out its hand boldly and fearlessly to me'ūrath tziph‛ōni. It is evident from Jeremiah 8:17 that tziph‛ōni is the name of a species of snake. According to Aquila and the Vulgate, it is basiliskos, serpens regulus, possibly from tzaph, to pipe or hiss (Ges., Frst); for Isidorus, in his Origg. xii. 4, says, Sibilus idem est qui et regulus; sibilo enim occidit, antequam mordeat vel exurat. For the hapax leg. hâdâh, the meaning dirigere, tendere, is established by the Arabic; but there is all the more uncertainty about the meaning of the hap. leg. מאורה. According to the parallel חר, it seems to signify the hollow (Syr., Vulg., lxx, κοίτη): whether from אּוּר equals עוּר, from which comes מערה; or from אור, the light-hole (like מאור, which occurs in the Mishna, Ohaloth xiii. 1) or opening where a cavern opens to the light of day. It is probable, however, that me'ūrâh refers to something that exerts an attractive influence upon the child, either the "blending of colours" (Saad. renders tziph‛oni, errakas', the motley snake), or better still, the "pupil of the eye" (Targum), taking the word as a feminine of mâ'ōr, the light of the eye (b. Erubin 55b - the power of vision). The look of a snake, more especially of the basilisk (not merely the basilisk-lizard, but also the basilisk-viper), was supposed to have a paralyzing and bewitching influence; but now the snake will lose this pernicious power (Isaiah 65:25), and the basilisk become so tame and harmless, as to let children handle its sparkling eyes as if they were jewels. All this, as we should say with Luthardt and Hofmann (Schriftbeweis, ii. 2, 567), is only colouring which the hand of the prophet employs, for the purpose of painting the peace of that glorified state which surpasses all possibility of description; and it is unquestionably necessary to take the thought of the promise in a spiritual sense, without adhering literally to the medium employed in expressing it. But, on the other hand, we must guard against treating the description itself as merely a drapery thrown around the actual object; whereas it is rather the refraction of the object in the mind of the prophet himself, and therefore a manifestation of the true nature of that which he actually saw.

But are the animals to be taken as the subject in Isaiah 11:9 also? The subject that most naturally suggests itself is undoubtedly the animals, of which a few that are alarming and destructive to men have been mentioned just before. And the fact that they really are thought of as the subject, is confirmed by Isaiah 65:25, where Isaiah 11:6-9 is repeated in a compendious form. The idea that ירעוּ requires men as the subject, is refuted by the common רעה חיּה (compare the parallel promise in Ezekiel 34:25, which rests upon Hosea 2:20). That the term yashchithu can be applied to animals, is evident from Jeremiah 2:30, and may be assumed as a matter of course. But if the animals are the subject, har kodshi (my holy mountain) is not Zion-Moriah, upon which wild beasts never made their home in historical times; but, as the generalizing col (all) clearly shows, the whole of the holy mountain-land of Israel: har kodshi has just this meaning in Isaiah 57:13 (cf., Psalm 78:54; Exodus 15:17). The fact that peace prevails in the animal world, and also peace between man and beast, is then attributed to the universal prevalence of the knowledge of God, in consequence of which that destructive hostility between the animal world and man, by which estrangement and apostasy from God were so often punished (2 Kings 17:25; Ezekiel 14:15, etc.: see also Isaiah 7:24), have entirely come to an end. The meaning of "the earth" is also determined by that of "all my holy mountain." The land of Israel, the dominion of the Son of David in the more restricted sense, will be from this time forward the paradisaical centre, as it were, of the whole earth - a prelude of its future state of perfect and universal glorification (Isaiah 6:3, "all the earth"). It has now become full of "the knowledge of Jehovah," i.e., of that experimental knowledge which consists in the fellowship of love (דעה, like לדה, is a secondary form of דעת, the more common infinitive or verbal noun from ידע: Ges. 133, 1), like the waters which cover the sea, i.e., bottom of the sea (compare Habakkuk 2:14, where lâda‛ath is a virtual accusative, full of that which is to be known). "Cover:" cissâh l' (like sâcac l', Psalm 91:4), signifies to afford a covering to another; the Lamed is frequently introduced with a participle (in Arabic regularly) as a sign of the object (Ewald, 292, e), and the omission of the article in the case of mecassim is a natural consequence of the inverted order of the words.

Isaiah 11:12 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

set up

Isaiah 11:10 And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek...

Isaiah 18:3 All you inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see you, when he lifts up an ensign on the mountains...

Isaiah 59:19 So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun...

Isaiah 62:10 Go through, go through the gates; prepare you the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones...

Revelation 5:9 And they sung a new song, saying, You are worthy to take the book, and to open the seals thereof: for you were slain...

shall assemble

Isaiah 27:13 And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown...

Isaiah 43:6 I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;

Isaiah 49:11,12 And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted...

Isaiah 56:8 The Lord GOD, which gathers the outcasts of Israel said, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered to him.

Deuteronomy 32:26 I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:

Psalm 68:22 The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:

Psalm 147:2 The LORD does build up Jerusalem: he gathers together the outcasts of Israel.

Zephaniah 3:10 From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring my offering.

John 7:35 Then said the Jews among themselves, Where will he go, that we shall not find him? will he go to the dispersed among the Gentiles...

James 1:1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.

corners. Heb. wings

Cross References
John 7:35
The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we will not find him? Does he intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?

Revelation 7:1
After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth, that no wind might blow on earth or sea or against any tree.

Psalm 60:4
You have set up a banner for those who fear you, that they may flee to it from the bow. Selah

Psalm 107:3
and gathered in from the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.

Psalm 147:2
The LORD builds up Jerusalem; he gathers the outcasts of Israel.

Isaiah 11:10
In that day the root of Jesse, who shall stand as a signal for the peoples--of him shall the nations inquire, and his resting place shall be glorious.

Isaiah 24:16
From the ends of the earth we hear songs of praise, of glory to the Righteous One. But I say, "I waste away, I waste away. Woe is me! For the traitors have betrayed, with betrayal the traitors have betrayed."

Jump to Previous
Assemble Assembleth Banished Banner Corners Dispersed Driven Earth Ensign Exiles Flag Four Gather Gathereth Israel Judah Lift Nations Ones Outcasts Raise Scattered Sign Standard Together Wandering Wings
Jump to Next
Assemble Assembleth Banished Banner Corners Dispersed Driven Earth Ensign Exiles Flag Four Gather Gathereth Israel Judah Lift Nations Ones Outcasts Raise Scattered Sign Standard Together Wandering Wings
Links
Isaiah 11:12 NIV
Isaiah 11:12 NLT
Isaiah 11:12 ESV
Isaiah 11:12 NASB
Isaiah 11:12 KJV

Isaiah 11:12 Bible Apps
Isaiah 11:12 Biblia Paralela
Isaiah 11:12 Chinese Bible
Isaiah 11:12 French Bible
Isaiah 11:12 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Isaiah 11:11
Top of Page
Top of Page