Isaiah 10:33
Parallel Verses
English Standard Version
Behold, the Lord GOD of hosts will lop the boughs with terrifying power; the great in height will be hewn down, and the lofty will be brought low.

King James Bible
Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.

American Standard Version
Behold, the Lord, Jehovah of hosts, will lop the boughs with terror: and the high of stature shall be hewn down, and the lofty shall be brought low.

Douay-Rheims Bible
Behold the sovereign Lord of hosts shall break the earthen vessel with terror, and the tall of stature shall be cut down, and the lofty shall be humbled.

English Revised Version
Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the boughs with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the lofty shall be brought low.

Webster's Bible Translation
Behold, the Lord, the LORD of hosts will lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.

Isaiah 10:33 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The yoke of the imperial power would then burst asunder. "And it will come to pass in that day, its burden will remove from thy shoulder, and its yoke from thy neck; and the yoke will be destroyed from the pressure of the fat." We have here two figures: in the first (cessabit onus ejus a cervice tua) Israel is represented as a beast of burden; in the second (et jugum ejus a collo tuo), as a beast of draught. And this second figure is divided again into two fields. For yâsūr merely affirms that the yoke, like the burden, will be taken away from Israel; but chubbal, that the yoke itself will snap, from the pressure of his fat strong neck against it. Knobel, who alters the text, objects to this on the ground that the yoke was a cross piece of wood, and not a collar. And no doubt the simple yoke is a cross piece of wood, which is fastened to the forehead of the ox (generally of two oxen yoked together: jumenta equals jugmenta, like jugum, from jungere); but the derivation of the name itself, ‛ol, from ‛âlal, points to the connection of the cross piece of wood with a collar, and here the yoke is expressly described as lying round the neck (and not merely fastened against the forehead). There is no necessity, therefore, to read chebel (chablo), as Knobel proposes; chubbal (Arabic chubbila) indicates her a corrumpi consequent upon a disrumpi. (On p'nē, vid., Job 41:5; and for the application of the term mippenē to energy manifesting itself in its effects, compare Psalm 68:3 as an example.) Moreover, as Kimchi has observed, in most instances the yoke creates a wound in the fat flesh of the ox by pressure and friction; but here the very opposite occurs, and the fatness of the ox leads to the destruction of the yoke (compare the figure of grafting employed in Romans 11:17, to which Paul gives a turn altogether contrary to nature). Salvation, as the double turn in the second figure affirms, comes no less from within (Isaiah 10:27) than from without (Isaiah 10:27). It is no less a consequence of the world-conquering grace at work in Isaiah, than a miracle wrought for Israel upon their foes.

The prophet now proceeds to describe how the Assyrian army advances steadily towards Jerusalem, spreading terror on every hand, and how, when planted there like a towering forest, it falls to the ground before the irresistible might of Jehovah. Eichhorn and Hitzig pronounce this prophecy a vaticinium post eventum, because of its far too special character; but Knobel regards it as a prophecy, because no Assyrian king ever did take the course described; in other words, as a mere piece of imagination, as Ewald maintains. Now, no doubt the Assyrian army, when it marched against Jerusalem, came from the southwest, namely, from the road to Egypt, and not directly from the north. Sennacherib had conquered Lachish; he then encamped before Libnah, and it was thence that he advanced towards Jerusalem. But the prophet had no intention of giving a fragment out of the history of the war: all that he meant to do was to give a lively representation of the future fact, that after devastating the land of Judah, the Assyrian would attack Jerusalem. There is no necessity whatever to contend, as Drechsler does, against calling the description an ideal one. There is all the difference in the world between idea and imagination. Idea is the essential root of the real, and the reality is its historical form. This form, its essential manifestation, may be either this or that, so far as individual features are concerned, without any violation of its essential character. What the prophet here predicts has, when properly interpreted, been all literally fulfilled. The Assyrian did come from the north with the storm-steps of a conqueror, and the cities named were really exposed to the dangers and terrors of war. And this was what the prophet depicted, looking as he did from a divine eminence, and drawing from the heart of the divine counsels, and then painting the future with colours which were but the broken lights of those counsels as they existed in his own mind.

Isaiah 10:33 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

lop

Isaiah 10:16-19 Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness...

Isaiah 37:24-36,38 By your servants have you reproached the Lord, and have said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains...

2 Kings 19:21-37 This is the word that the LORD has spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion has despised you, and laughed you to scorn...

2 Chronicles 32:21 And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valor, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria...

the high ones

Amos 2:9 Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks...

and the haughty

Isaiah 2:11-17 The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down...

Job 40:11,12 Cast abroad the rage of your wrath: and behold every one that is proud, and abase him...

Daniel 4:37 Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment...

Luke 14:11 For whoever exalts himself shall be abased; and he that humbles himself shall be exalted.

Cross References
Isaiah 5:15
Man is humbled, and each one is brought low, and the eyes of the haughty are brought low.

Isaiah 10:18
The glory of his forest and of his fruitful land the LORD will destroy, both soul and body, and it will be as when a sick man wastes away.

Isaiah 33:3
At the tumultuous noise peoples flee; when you lift yourself up, nations are scattered,

Isaiah 37:24
By your servants you have mocked the Lord, and you have said, With my many chariots I have gone up the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon, to cut down its tallest cedars, its choicest cypresses, to come to its remotest height, its most fruitful forest.

Isaiah 37:36
And the angel of the LORD went out and struck down 185,000 in the camp of the Assyrians. And when people arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.

Jeremiah 22:7
I will prepare destroyers against you, each with his weapons, and they shall cut down your choicest cedars and cast them into the fire.

Ezekiel 31:3
Behold, Assyria was a cedar in Lebanon, with beautiful branches and forest shade, and of towering height, its top among the clouds.

Jump to Previous
Abased Almighty Armies Bough Boughs Branch Branches Crash Cut Cutting Falling Felled Great Haughty Height Hewn High Hosts Humbled Laid Lop Noise Ones Power Stature Strong Tall Terrible Terrifying Terror Trees
Jump to Next
Abased Almighty Armies Bough Boughs Branch Branches Crash Cut Cutting Falling Felled Great Haughty Height Hewn High Hosts Humbled Laid Lop Noise Ones Power Stature Strong Tall Terrible Terrifying Terror Trees
Links
Isaiah 10:33 NIV
Isaiah 10:33 NLT
Isaiah 10:33 ESV
Isaiah 10:33 NASB
Isaiah 10:33 KJV

Isaiah 10:33 Bible Apps
Isaiah 10:33 Biblia Paralela
Isaiah 10:33 Chinese Bible
Isaiah 10:33 French Bible
Isaiah 10:33 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Isaiah 10:32
Top of Page
Top of Page