English Standard Version
Take with you words and return to the LORD; say to him, “Take away all iniquity; accept what is good, and we will pay with bulls the vows of our lips.
King James Bible
Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
American Standard Version
Take with you words, and return unto Jehovah: say unto him, Take away all iniquity, and accept that which is good: so will we render as bullocks the offering of our lips.
Take with you words, and return to the Lord, and say to him: Take away all iniquity, and receive the good: and we will render the calves of our lips.
English Revised Version
Take with you words, and return unto the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and accept that which is good: so will we render as bullocks the offering of our lips.
Webster's Bible Translation
Take with you words, and turn to the LORD: say to him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
Hosea 14:2 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
"Swearing, and lying, and murdering, and stealing, and committing adultery; they break in, and blood reaches to blood." The enumeration of the prevailing sins and crimes commences with infin. absoll., to set forth the acts referred to as such with the greater emphasis. 'Alâh, to swear, in combination with kichēsh, signifies false swearing ( equals אלוה שׁוא in Hosea 10:4; compare the similar passage in Jeremiah 7:9); but we must not on that account take kichēsh as subordinate to 'âlâh, or connect them together, so as to form one idea. Swearing refers to the breach of the second commandment, stealing to that of the eighth; and the infinitives which follow enumerate the sins against the fifth, the seventh, and the sixth commandments. With pârâtsū the address passes into the finite tense (Luther follows the lxx and Vulg., and connects it with what precedes; but this is a mistake). The perfects, pârâtsū and nâgâ‛ū, are not preterites, but express a completed act, reaching from the past into the present. Pârats to tear, to break, signifies in this instance a violent breaking in upon others, for the purpose of robbery and murder, "grassari as פריצים, i.e., as murderers and robbers" (Hitzig), whereby one bloody deed immediately followed another (Ezekiel 18:10). Dâmı̄m: blood shed with violence, a bloody deed, a capital crime.
Treasury of Scripture Knowledge
receive, etc. or, give good.
Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name.
Offer to God a sacrifice of thanksgiving, and perform your vows to the Most High,
For you will not delight in sacrifice, or I would give it; you will not be pleased with a burnt offering.
The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise.
Accept my freewill offerings of praise, O LORD, and teach me your rules.
For I desire steadfast love and not sacrifice, the knowledge of God rather than burnt offerings.
But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to you; what I have vowed I will pay. Salvation belongs to the LORD!"
Jump to PreviousAccept Bullocks Bulls Calves Forgive Forgiveness Good Graciously Iniquity Lips Offer Offering Present Receive Render Sins Turn Words Wrongdoing
Jump to NextAccept Bullocks Bulls Calves Forgive Forgiveness Good Graciously Iniquity Lips Offer Offering Present Receive Render Sins Turn Words Wrongdoing
LinksHosea 14:2 NIV
Hosea 14:2 NLT
Hosea 14:2 ESV
Hosea 14:2 NASB
Hosea 14:2 KJV
Hosea 14:2 Bible Apps
Hosea 14:2 Biblia Paralela
Hosea 14:2 Chinese Bible
Hosea 14:2 French Bible
Hosea 14:2 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.