English Standard Version
therefore thus says the Lord GOD, Behold, I will stretch out my hand against the Philistines, and I will cut off the Cherethites and destroy the rest of the seacoast.
King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.
American Standard Version
therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will stretch out my hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethites, and destroy the remnant of the sea coast.
Therefore thus saith the Lord God: Behold I will stretch forth my hand upon the Philistines, and will kill the killers, and will destroy the remnant of the sea coast.
English Revised Version
therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethites, and destroy the remnant of the sea coast.
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will stretch out my hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.
Ezekiel 25:16 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
Against the Ammonites
Ezekiel 25:1. And the word of Jehovah came to me, saying, Ezekiel 25:2. Son of man, direct thy face towards the sons of Ammon, and prophesy against them, Ezekiel 25:3. And say to the sons of Ammon, Hear ye the word of the Lord Jehovah! Thus saith the Lord Jehovah, Because thou sayest, Aha! concerning my sanctuary, that it is profaned; and concerning the land of Israel, that it is laid waste; and concerning the house of Judah, that they have gone into captivity; Ezekiel 25:4. Therefore, behold, I will give thee to the sons of the east for a possession, that they may pitch their tent-villages in thee, and erect their dwellings in thee; they shall eat thy fruits, and they shall drink thy milk. Ezekiel 25:5. And Rabbah will I make a camel-ground, and the sons of Ammon a resting-place for flocks; and ye shall know that I am Jehovah. Ezekiel 25:6. For thus saith the Lord Jehovah, Because thou hast clapped thy hand, and stamped with thy foot, and hast rejoiced in soul with all thy contempt concerning the house of Israel, Ezekiel 25:7. Therefore, behold, I will stretch out my hand against thee, and give thee to the nations for booty, and cut thee off from the peoples, and exterminate thee from the lands; I will destroy thee, that thou mayst learn that I am Jehovah. - In Ezekiel 21:28., when predicting the expedition of Nebuchadnezzar against Jerusalem, Ezekiel had already foretold the destruction of the Ammonites, so that these verses are simply a resumption and confirmation of the earlier prophecy. In the passage referred to, Ezekiel, like Zephaniah before him (Zephaniah 2:8, Zephaniah 2:10), mentions their reviling of the people of God as the sin for which they are to be punished with destruction. This reviling, in which their hatred of the divine calling of Israel found vent, was the radical sin of Ammon. On the occasion of Judah's fall, it rose even to contemptuous and malicious joy at the profanation of the sanctuary of Jehovah by the destruction of the temple (a comparison with Ezekiel 24:21 will show that this is the sense in which נחל is to be understood), at the devastation of the land of Israel, and at the captivity of Judah, - in other words, at the destruction of the religious and political existence of Israel as the people of God. The profanation of the sanctuary is mentioned first, to intimate that the hostility to Israel, manifested by the Ammonites on every occasion that presented itself (for proofs, see the comm. on Zephaniah 2:8), had its roots not so much in national antipathies, as in antagonism to the sacred calling of Israel. As a punishment for this, they are not only to lose their land (Ezekiel 25:4 and Ezekiel 25:5), but to be cut off from the number of the nations (Ezekiel 25:6 and Ezekiel 25:7). The Lord will give up their land, with its productions, for a possession to the sons of the east, i.e., according to Genesis 25:13-18, to the Arabs, the Bedouins (for בּני קדם, see the comm. on Judges 6:3 and Job 1:3). The Piel ישּׁבוּ, although only occurring here, is not to be rejected as critically suspicious, and to be changed into Kal, as Hitzig proposes. The Kal would be unsuitable, because the subject of the sentence can only be בּני קדם, and not טירותיהם; and ישׁב in the Kal has an intransitive sense. For טירות, tent-villages of nomads, see the comm. on Genesis 25:16. משׁכּנים, dwellings, are the separate tents of the shepherds. In the last clauses of Ezekiel 25:4, המּה is repeated for the sake of emphasis; and Hitzig's opinion, that the first המּה corresponds to the subject in the clause 'וישּׁבוּ וגו, the second to that in ונתנוּ, is to be rejected as a marvellous flight of imagination, which approaches absurdity in the assertion that פּרי הארץ signifies the folds, i.e., the animals, of the land. Along with the fruit of the land, i.e., the produce of the soil, milk is also mentioned as a production of pastoral life, and the principal food of nomads. On the wealth of the Ammonites in flocks and herds, see Judges 6:5. The words are addressed to Ammon, as a land or kingdom, and hence the feminine suffix. The capital will also share the fate of the land. Rabbah (see the comm. on Deuteronomy 3:11) will become a camel-ground, a waste spot where camels lie down and feed. This has been almost literally fulfilled. The ruins of Ammn are deserted by men, and Seetzen found Arabs with their camels not far off (vid., von Raumer, Palestine, p. 268). In the parallel clause, the sons of Ammon, i.e., the Ammonites, are mentioned instead of their land.
In Ezekiel 25:6 and Ezekiel 25:7, the Lord announces to the nation of the Ammonites the destruction that awaits them, and reiterates with still stronger emphasis the sin which occasioned it, namely, the malicious delight they had manifested at Israel's fall. בּכל־שׁאטך is strengthened by בּנפשׁ: with all thy contempt in the soul, i.e., with all the contempt which thy soul could cherish. In Ezekiel 25:7 the ἁπ λεγ.. לבג occasions some difficulty. The Keri has substituted לבז, for booty for the nations (cf. Ezekiel 26:5); and all the ancient versions have adopted this. Consequently בּג might be a copyist's error for בּז; and in support of this the circumstance might be adduced, that in Ezekiel 47:13, where גּה stands for זה, we have unquestionably a substitution of ג for ז. But if the Chetib בז be correct, the word is to be explained - as it has been by Benfey (Die Montasnamen, p. 194) and Gildemeister (in Lassen's Zeitschrift fr die Kunde des Morgenlandes, iv. 1, p. 213ff.) - from the Sanscrit bha equals ga, pars, portio, and has passed into the Semitic languages from the Aryan, like the Syriac bagaa', esca, which P. Boetticher (Horae aram. p. 21) has correctly traced to the Sanscrit bhaj, conquere. - The executors of the judgment are not named; for the threat that God will give up the land of the Ammonites to the Bedouins for their possession, does not imply that they are to exterminate the Ammonites. On the contrary, a comparison of this passage with Amos 1:13-15 and Jeremiah 49:1-5, where the Ammonites are threatened not only with the devastation of their land, but also with transportation into exile, will show that the Chaldeans are to be thought of as executing the judgment. (See the comm. on Ezekiel 25:11.)
Treasury of Scripture Knowledge
I will stretch. These predictions against the Philistines, Edomites, and others, seem to have been fulfilled by by Nebuchadnezzar during the siege of Tyre. Berous states that he subdued Syria, Arabia, Phoenicia, and Egypt; and now their very names have no existence, except in history.
sea coasts. or, haven of the sea.
1 Samuel 30:14
We had made a raid against the Negeb of the Cherethites and against that which belongs to Judah and against the Negeb of Caleb, and we burned Ziklag with fire."
and all the mixed tribes among them; all the kings of the land of Uz and all the kings of the land of the Philistines (Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod);
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck down Gaza.
therefore, behold, I have stretched out my hand against you, and will hand you over as plunder to the nations. And I will cut you off from the peoples and will make you perish out of the countries; I will destroy you. Then you will know that I am the LORD.
I will cut off the inhabitants from Ashdod, and him who holds the scepter from Ashkelon; I will turn my hand against Ekron, and the remnant of the Philistines shall perish," says the Lord GOD.
Woe to you inhabitants of the seacoast, you nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines; and I will destroy you until no inhabitant is left.
Jump to PreviousCherethites Cher'ethites Coast Cut Cutting Destroy Destruction Hand Hands Kerethites Perish Philistines Remaining Remnant Rest Sea Seacoast Sea-Coast Sea-Land Sending Sovereign Stretch Stretched
Jump to NextCherethites Cher'ethites Coast Cut Cutting Destroy Destruction Hand Hands Kerethites Perish Philistines Remaining Remnant Rest Sea Seacoast Sea-Coast Sea-Land Sending Sovereign Stretch Stretched
LinksEzekiel 25:16 NIV
Ezekiel 25:16 NLT
Ezekiel 25:16 ESV
Ezekiel 25:16 NASB
Ezekiel 25:16 KJV
Ezekiel 25:16 Bible Apps
Ezekiel 25:16 Biblia Paralela
Ezekiel 25:16 Chinese Bible
Ezekiel 25:16 French Bible
Ezekiel 25:16 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.