English Standard Version
And the LORD said to Moses, “Pass on before the people, taking with you some of the elders of Israel, and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.
King James Bible
And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and they rod, wherewith thou smotest the river, take in thy hand, and go.
And the Lord said to Moses: God before the people, and take with thee of the ancients of Israel: and take in thy hand the rod wherewith thou didst strike the river, and go.
English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel: and thy rod, with which thou smotest the river, take in thy hand, and go.
Exodus 17:5 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
As a constant memorial of this bread of God for succeeding generations, Jehovah commanded Moses to keep a bowl full (העמר מלא, the filling of a bowl) of the manna. Accordingly Aaron placed a jar of manna (as it is stated in Exodus 16:34, Exodus 16:35, by way of anticipation, for the purpose of summing up everything of importance relating to the manna) "before Jehovah," or speaking still more exactly, "before the testimony," i.e., the tables of the law (see Exodus 25:16), or according to Jewish tradition, in the ark of the covenant (Hebrews 9:4). צנצנת, from צנן to guard round, to preserve, signifies a jar or bottle, not a basket. According to the Jerusalem Targum, it was an earthenware jar; in the lxx it is called στάμνος χρυσοῦς, a golden jar, but there is nothing of this kind in the original text.
Treasury of Scripture Knowledge
Go and gather the elders of Israel together and say to them, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, "I have observed you and what has been done to you in Egypt,
And they will listen to your voice, and you and the elders of Israel shall go to the king of Egypt and say to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has met with us; and now, please let us go a three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.'
Moses and Aaron did as the LORD commanded. In the sight of Pharaoh and in the sight of his servants he lifted up the staff and struck the water in the Nile, and all the water in the Nile turned into blood.
Lift up your staff, and stretch out your hand over the sea and divide it, that the people of Israel may go through the sea on dry ground.
"Take the staff, and assemble the congregation, you and Aaron your brother, and tell the rock before their eyes to yield its water. So you shall bring water out of the rock for them and give drink to the congregation and their cattle."
You split open springs and brooks; you dried up ever-flowing streams.
Jump to PreviousAhead Chiefs Elders Hand Israel Moses Nile River Rod Smite Smitten Staff Stretched Struck Walk Wherewith
Jump to NextAhead Chiefs Elders Hand Israel Moses Nile River Rod Smite Smitten Staff Stretched Struck Walk Wherewith
LinksExodus 17:5 NIV
Exodus 17:5 NLT
Exodus 17:5 ESV
Exodus 17:5 NASB
Exodus 17:5 KJV
Exodus 17:5 Bible Apps
Exodus 17:5 Biblia Paralela
Exodus 17:5 Chinese Bible
Exodus 17:5 French Bible
Exodus 17:5 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.