English Standard Version
Therefore the people quarreled with Moses and said, “Give us water to drink.” And Moses said to them, “Why do you quarrel with me? Why do you test the LORD?”
King James Bible
Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?
American Standard Version
Wherefore the people stove with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why strive ye with me? Wherefore do ye tempt Jehovah?
And they chode with Moses, and said: Give us water, that we may drink. And Moses answered them: Why chide you with me? Wherefore do you tempt the Lord?
English Revised Version
Wherefore the people strove with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why strive ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?
Webster's Bible Translation
Wherefore the people contended with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said to them, Why chide you with me? why do ye tempt the LORD?
Exodus 17:2 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
As a constant memorial of this bread of God for succeeding generations, Jehovah commanded Moses to keep a bowl full (העמר מלא, the filling of a bowl) of the manna. Accordingly Aaron placed a jar of manna (as it is stated in Exodus 16:34, Exodus 16:35, by way of anticipation, for the purpose of summing up everything of importance relating to the manna) "before Jehovah," or speaking still more exactly, "before the testimony," i.e., the tables of the law (see Exodus 25:16), or according to Jewish tradition, in the ark of the covenant (Hebrews 9:4). צנצנת, from צנן to guard round, to preserve, signifies a jar or bottle, not a basket. According to the Jerusalem Targum, it was an earthenware jar; in the lxx it is called στάμνος χρυσοῦς, a golden jar, but there is nothing of this kind in the original text.
Treasury of Scripture Knowledge
Jesus said to him, "Again it is written, 'You shall not put the Lord your God to the test.'"
1 Corinthians 10:9
We must not put Christ to the test, as some of them did and were destroyed by serpents,
They said to Moses, "Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What have you done to us in bringing us out of Egypt?
And Moses said, "When the LORD gives you in the evening meat to eat and in the morning bread to the full, because the LORD has heard your grumbling that you grumble against him--what are we? Your grumbling is not against us but against the LORD."
none of the men who have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have put me to the test these ten times and have not obeyed my voice,
Now there was no water for the congregation. And they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
And the people quarreled with Moses and said, "Would that we had perished when our brothers perished before the LORD!
Jump to PreviousAngry Chide Contended Dispute Drink Drinking Fault Find Found Moses Quarrel Quarreled Stove Strive Strove Tempt Test Try Water Wherefore
Jump to NextAngry Chide Contended Dispute Drink Drinking Fault Find Found Moses Quarrel Quarreled Stove Strive Strove Tempt Test Try Water Wherefore
LinksExodus 17:2 NIV
Exodus 17:2 NLT
Exodus 17:2 ESV
Exodus 17:2 NASB
Exodus 17:2 KJV
Exodus 17:2 Bible Apps
Exodus 17:2 Biblia Paralela
Exodus 17:2 Chinese Bible
Exodus 17:2 French Bible
Exodus 17:2 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.