Esther 2:14
Parallel Verses
English Standard Version
In the evening she would go in, and in the morning she would return to the second harem in custody of Shaashgaz, the king’s eunuch, who was in charge of the concubines. She would not go in to the king again, unless the king delighted in her and she was summoned by name.

King James Bible
In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.

American Standard Version
In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, who kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and she were called by name.

Douay-Rheims Bible
And she that went in at evening, came out in the morning, and from thence she was conducted to the second house, that was under the hand of Susagaz the eunuch, who had the charge over the king's concubines: neither could she re- turn any more to the king, unless the king desired it, and had ordered her by name to come.

English Revised Version
In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.

Webster's Bible Translation
In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, who kept the concubines: she came in to the king no more, except that the king delighted in her, and she was called by name.

Esther 2:14 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

When, then, the king's commandment and decree was heard, i.e., proclaimed throughout the kingdom, and many maidens gathered together in Susa, Esther also was received into the royal harem, under the keeping of Hegai. The maiden pleased him and won his favour (חסד נשׂא, to bear away love, i.e., to obtain favour, synonymous with חן נשׂא, Esther 2:15 and Esther 5:2). וגו ויבהל, and he hastened to give her her ointments for purification, and the seven maidens appointed to her from the king's house. The infinitives להּ לתת are, according to the Aramaean idiom, placed after their objects and dependent on יבהל. On תּמרוּקים, see on Esther 2:3. מנות, portions, are here portions of food, as in Esther 9:19, Esther 9:22, and 1 Samuel 1:4. The seven maidens (הנּערות with the article) are the maids appointed to wait upon a young virgin selected for the king. The participle ראיּות: chosen for a particular purpose-in the Talmud and rabbinical Hebrew ראוּי, dignus, decens, conveniens, - occurs only here. ישׁנּה, he changed her and her maids into the best of the house of the women, i.e., he took them out of the ordinary rooms and placed them in the best apartments, probably in the state-rooms, where those who were accustomed to be brought to the king used to dwell.

Esther 2:14 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

delighted.

Esther 4:11 All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whoever, whether man or women...

Genesis 34:19 And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter...

Deuteronomy 21:14 And it shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she will; but you shall not sell her at all for money...

Isaiah 62:4,5 You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate: but you shall be called Hephzibah...

she were called.

Isaiah 43:1 But now thus said the LORD that created you, O Jacob, and he that formed you, O Israel, Fear not: for I have redeemed you...

Isaiah 45:4 For Jacob my servant's sake, and Israel my elect, I have even called you by your name: I have surnamed you...

Cross References
Esther 2:13
when the young woman went in to the king in this way, she was given whatever she desired to take with her from the harem to the king's palace.

Esther 2:15
When the turn came for Esther the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her as his own daughter, to go in to the king, she asked for nothing except what Hegai the king's eunuch, who had charge of the women, advised. Now Esther was winning favor in the eyes of all who saw her.

Jump to Previous
Chamberlain Concubines Custody Delighted Eunuch Evening Except House Kept King's Morning Morrow Second Unless Women Women's
Jump to Next
Chamberlain Concubines Custody Delighted Eunuch Evening Except House Kept King's Morning Morrow Second Unless Women Women's
Links
Esther 2:14 NIV
Esther 2:14 NLT
Esther 2:14 ESV
Esther 2:14 NASB
Esther 2:14 KJV

Esther 2:14 Bible Apps
Esther 2:14 Biblia Paralela
Esther 2:14 Chinese Bible
Esther 2:14 French Bible
Esther 2:14 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Esther 2:13
Top of Page
Top of Page