Parallel Verses English Standard Version Esther had not made known her people or kindred, for Mordecai had commanded her not to make it known. King James Bible Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it. American Standard Version Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known. Douay-Rheims Bible And she would not tell him her people nor her country. For Mardochai had charged her to say nothing at all of that: English Revised Version Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it. Webster's Bible Translation Esther had not showed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not show it. Esther 2:10 Parallel Commentary Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentWhen, after these things, the wrath of King Ahashverosh was laid (שׁך, from שׁכך, to be sunk, spoken of wrath to be laid), he remembered Vashti and what she had done, and what was decreed against her (גּזר, to determine, to decree irrevocably; comp. גּזרה, Daniel 4:14); a desire for reunion with her evidently making itself felt, accompanied perhaps by the thought that she might have been too harshly treated. To prevent, then, a return of affection for his rejected wife ensuing, - a circumstance which might greatly endanger all who had concurred in effecting her repudiation, - the servants of the king, i.e., the court officials who were about him, said: "Let there be young maidens, virgins fair to look on, sought for the king." בּתוּלות, virgins, is added to נערות, the latter word signifying merely young women of marriageable age. Esther 2:3. "And let the king appoint (ויפקד is the continuation of יבקּשׁוּ) officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together every virgin who is fair to look on to the citadel of Susa, to the house of the women, unto the hand of Hega the king's eunuch, the keeper of the women, and let them appoint their things for purification; and let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti." To the hand of Hega, i.e., to his care and superintendence, under which, as appears from Esther 2:12, every maiden received into the house of the women had to pass a year before she was brought before the king. Hega (called Hegai, Esther 2:8 and Esther 2:15) was an eunuch, the keeper of the women, i.e., superintendent of the royal harem. ונתון is the infin. abs., used instead of the verb. fin. to give prominence to the matter: let them appoint. תּמרקום, from מרק, to rub, to polish, signifies purification and adornment with all kind of precious ointments; comp. Esther 2:12. This speech pleased the king, and he acted accordingly. Treasury of Scripture Knowledge had not shewed. Esther 3:8 And Haman said to king Ahasuerus... for Mordecai. Ephesians 6:1 Children, obey your parents in the Lord: for this is right. Cross References Esther 2:11 And every day Mordecai walked in front of the court of the harem to learn how Esther was and what was happening to her. Esther 2:20 Esther had not made known her kindred or her people, as Mordecai had commanded her, for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him. Jump to Previous Background Birth Charge Charged Declare Esther Family Instructed Kindred Laid Mordecai Mor'decai Nationality Orders Relatives Revealed Shew Shewed Show ShowedJump to Next Background Birth Charge Charged Declare Esther Family Instructed Kindred Laid Mordecai Mor'decai Nationality Orders Relatives Revealed Shew Shewed Show ShowedLinks Esther 2:10 NIVEsther 2:10 NLT Esther 2:10 ESV Esther 2:10 NASB Esther 2:10 KJV Esther 2:10 Bible Apps Esther 2:10 Biblia Paralela Esther 2:10 Chinese Bible Esther 2:10 French Bible Esther 2:10 German Bible Bible Hub ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. |