Daniel 7:5
Parallel Verses
English Standard Version
And behold, another beast, a second one, like a bear. It was raised up on one side. It had three ribs in its mouth between its teeth; and it was told, ‘Arise, devour much flesh.’

King James Bible
And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.

American Standard Version
And, behold, another beast, a second, like to a bear; and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.

Douay-Rheims Bible
And behold another beast like a bear stood up on one side: and there were three rows in the mouth thereof, and in the teeth thereof, and thus they said to it: Arise, devour much flesh.

English Revised Version
And behold another beast, a second, like to a bear, and it was raised up on one side, and three ribs were in his mouth between his teeth: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.

Webster's Bible Translation
And behold another beast, a second, like a bear, and it raised itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.

Daniel 7:5 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The description of the image according to its several parts is introduced with the absolute צלמא הוּא, concerning this image, not: "this was the image." The pronoun הוּא is made prominent, as דּנה, Daniel 4:15, and the Hebr. זה more frequently, e.g., Isaiah 23:13. חדוהי, plural חדין - its singular occurs only in the Targums - corresponding with the Hebr. חזה, the breast. מצין, the bowels, here the abdomen enclosing the bowels, the belly. ירכה, the thighs (hfte) and upper part of the loins. Daniel 2:33. שׁק, the leg, including the upper part of the thigh. מנהון is partitive: part of it of iron. Instead of מנהון the Keri prefers the fem. מנהן here and at Daniel 2:41 and Daniel 2:42, with reference to this, that רגליו is usually the gen. fem., after the custom of nouns denoting members of the body that are double. The Kethiv unconditionally deserves the preference, although, as the apparently anomalous form, which appears with this suffix also in Daniel 7:8, Daniel 7:20, after substantives of seemingly feminine meaning, where the choice of the masculine form is to be explained from the undefined conception of the subjective idea apart from the sex; cf. Ewald's Lehr. d. hebr. Sp. 319.

The image appears divided as to its material into four or five parts - the head, the breast with the arms, the belly with the thighs, and the legs and feet. "Only the first part, the head, constitutes in itself a united whole; the second, with the arms, represents a division; the third runs into a division in the thighs; the fourth, bound into one at the top, divides itself in the two legs, but has also the power of moving in itself; the fifth is from the first divided in the legs, and finally in the ten toes runs out into a wider division. The material becomes inferior from the head downward - gold, silver, copper, iron, clay; so that, though on the whole metallic, it becomes inferior, and finally terminates in clay, losing itself in common earthly matter. Notwithstanding that the material becomes always the harder, till it is iron, yet then suddenly and at last it becomes weak and brittle clay." - Klief. The fourth and fifth parts, the legs and the feet, are, it is true, externally separate from each other, but inwardly, through the unity of the material, iron, are bound together; so that we are to reckon only four parts, as afterwards is done in the interpretation. This image Nebuchadnezzar was contemplating (Daniel 2:34), i.e., reflected upon with a look directed toward it, until a stone moved without human hands broke loose from a mountain, struck against the lowest part of the image, broke the whole of it into pieces, and ground to powder all its material from the head even to the feet, so that it was scattered like chaff of the summer thrashing-floor. בידין לא דּי does not mean: "which was not in the hands of any one" (Klief.), but the words are a prepositional expression for without; ב לא, not with equals without, and דּי expressing the dependence of the word on the foregoing noun. Without hands, without human help, is a litotes for: by a higher, a divine providence; cf. Daniel 8:25; Job 34:20; Lamentations 4:6. כּחדה, as one equals at once, with one stroke. דּקוּ for דּקּוּ is not intransitive or passive, but with an indefinite plur. subject: they crushed, referring to the supernatural power by which the crushing was effected. The destruction of the statue is so described, that the image passes over into the matter of it. It is not said of the parts of the image, the head, the breast, the belly, and the thighs, that they were broken to pieces by the stone, "for the forms of the world-power represented by these parts had long ago passed away, when the stone strikes against the last form of the world-power represented by the feet," but only of the materials of which these parts consist, the silver and the gold, is the destruction replicated; "for the material, the combinations of the peoples, of which these earlier forms of the world-power consist, pass into the later forms of it, and thus are all destroyed when the stone destroys the last form of the world-power" (Klief.). But the stone which brought this destruction itself became a great mountain which filled the whole earth. To this Daniel added the interpretation which he announces in Daniel 2:36. נאמר, we will tell, is "a generalizing form of expression" (Kran.) in harmony with Daniel 2:30. Daniel associates himself with his companions in the faith, who worshipped the same God of revelation; cf. Daniel 2:23.

Daniel 7:5 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

another.

Daniel 2:39 And after you shall arise another kingdom inferior to you, and another third kingdom of brass...

Daniel 8:3 Then I lifted up my eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high...

2 Kings 2:24 And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood...

Proverbs 17:12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.

Hosea 13:8 I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the lobe of their heart...

itself on one side. or, one dominion.

Daniel 5:28 PERES; Your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

Daniel 8:4 I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him...

Daniel 11:2 And now will I show you the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia...

three ribs.
Babylon, Lydia, and Egypt. arise.

Isaiah 13:17,18 Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it...

Isaiah 56:9 All you beasts of the field, come to devour, yes, all you beasts in the forest.

Jeremiah 50:21-32 Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them...

Ezekiel 39:17-20 And, you son of man, thus said the Lord GOD; Speak to every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves...

Cross References
Revelation 13:2
And the beast that I saw was like a leopard; its feet were like a bear's, and its mouth was like a lion's mouth. And to it the dragon gave his power and his throne and great authority.

Daniel 7:4
The first was like a lion and had eagles' wings. Then as I looked its wings were plucked off, and it was lifted up from the ground and made to stand on two feet like a man, and the mind of a man was given to it.

Daniel 7:6
After this I looked, and behold, another, like a leopard, with four wings of a bird on its back. And the beast had four heads, and dominion was given to it.

Jump to Previous
Animal Arise Bear Beast Devour Flesh Itself Mouth Raised Resembling Ribs Second Side Teeth Three
Jump to Next
Animal Arise Bear Beast Devour Flesh Itself Mouth Raised Resembling Ribs Second Side Teeth Three
Links
Daniel 7:5 NIV
Daniel 7:5 NLT
Daniel 7:5 ESV
Daniel 7:5 NASB
Daniel 7:5 KJV

Daniel 7:5 Bible Apps
Daniel 7:5 Biblia Paralela
Daniel 7:5 Chinese Bible
Daniel 7:5 French Bible
Daniel 7:5 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Daniel 7:4
Top of Page
Top of Page