English Standard Version
those who trample the head of the poor into the dust of the earth and turn aside the way of the afflicted; a man and his father go in to the same girl, so that my holy name is profaned;
King James Bible
That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:
American Standard Version
they that pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father go unto the'same maiden, to profane my holy name:
They bruise the heads of the poor upon the dust of the earth, and turn aside the way of the humble: and the son and his father have gone to the same young woman, to profane my holy name.
English Revised Version
that pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go unto the same maid, to profane my holy name:
Webster's Bible Translation
That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in to the same maid, to profane my holy name:
Amos 2:7 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The call to repentance and reformation of life is then appended in Hosea 10:12, Hosea 10:13, clothed in similar figures. Hosea 10:12. "Sow to yourselves for righteousness, reap according to love; plough for yourselves virgin soil: for it is time to seek Jehovah, till He come and rain righteousness upon you. Hosea 10:13. Ye have ploughed wickedness, ye have reaped crime: eaten the fruit of lying: because thou hast trusted in thy way, in the multitude of thy mighty men." Sowing and reaping are figures used to denote their spiritual and moral conduct. לצדקה, for righteousness, is parallel to לפי חסד; i.e., sow that righteousness may be able to spring up like seed, i.e., righteousness towards your fellow-men. The fruit of this will be chesed, condescending love towards the poor and wretched. Nı̄r nı̄r, both here and in Jeremiah 4:3 to plough virgin soil, i.e., to make land not yet cultivated arable. We have an advance in this figure: they are to give up all their previous course of conduct, and create for themselves a new sphere for their activity, i.e., commence a new course of life. ועת, and indeed it is time, equivalent to, for it is high time to give up your old sinful says and seek the Lord, till (עד) He come, i.e., till He turn His grace to you again, and cause it to rain upon you. Tsedeq, righteousness, not salvation, a meaning which the word never has, and least of all here, where tsedeq corresponds to the tsedâqâh of the first clause. God causes righteousness to rain, inasmuch as He not only gives strength to secure it, like rain for the growth of the seed (cf. Isaiah 44:3), but must also generate and create it in man by His Spirit (Psalm 51:12). The reason for this summons is given in Hosea 10:13, in another allusion to the moral conduct of Israel until now. Hitherto they have ploughed as well as reaped unrighteousness and sin, and eaten lies as the fruit thereof, - lies, inasmuch as they did not promote the prosperity of the kingdom as they imagined, but only led to its decay and ruin. For they did not trust in Jehovah the Creator and rock of salvation, but in their way, i.e., their deeds and their might, in the strength of their army (Amos 6:13), the worthlessness of which they will now discover.
Treasury of Scripture Knowledge
maid. or, young woman. to profane.
I will not punish your daughters when they play the whore, nor your brides when they commit adultery; for the men themselves go aside with prostitutes and sacrifice with cult prostitutes, and a people without understanding shall come to ruin.
For I know how many are your transgressions and how great are your sins-- you who afflict the righteous, who take a bribe, and turn aside the needy in the gate.
Hear this, you who trample on the needy and bring the poor of the land to an end,
They covet fields and seize them, and houses, and take them away; they oppress a man and his house, a man and his inheritance.
The women of my people you drive out from their delightful houses; from their young children you take away my splendor forever.
Jump to PreviousAfflicted Crushing Deny Dust Earth Gentle Girl Head Heads Helpless Holy Humble Justice Maid Maiden Meek Oppressed Pant Poor Profane Profaned Putting Steps Trample Turn Turning Use Way Young
Jump to NextAfflicted Crushing Deny Dust Earth Gentle Girl Head Heads Helpless Holy Humble Justice Maid Maiden Meek Oppressed Pant Poor Profane Profaned Putting Steps Trample Turn Turning Use Way Young
LinksAmos 2:7 NIV
Amos 2:7 NLT
Amos 2:7 ESV
Amos 2:7 NASB
Amos 2:7 KJV
Amos 2:7 Bible Apps
Amos 2:7 Biblia Paralela
Amos 2:7 Chinese Bible
Amos 2:7 French Bible
Amos 2:7 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.