2 Samuel 7:8
Parallel Verses
English Standard Version
Now, therefore, thus you shall say to my servant David, ‘Thus says the LORD of hosts, I took you from the pasture, from following the sheep, that you should be prince over my people Israel.

King James Bible
Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:

American Standard Version
Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people, over Israel;

Douay-Rheims Bible
And now thus shalt thou speak to my servant David: Thus saith the Lord of hosts: I took thee out of the pastures from following the sheep to be ruler over my people Israel:

English Revised Version
Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people, over Israel:

Webster's Bible Translation
Now therefore so shalt thou say to my servant David, thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheep-cote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:

2 Samuel 7:8 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

When David was dwelling in his house, i.e., the palace of cedar (2 Samuel 5:11), and Jehovah had given him rest from all his enemies round about, he said to Nathan the prophet: "See now, I dwell in a house of cedar, and the ark of God dwelleth within the curtains." היריעה in the singular is used, In Exodus 26:2., to denote the inner covering, composed of a number of lengths of tapestry sewn together, which was spread over the planks of the tabernacle, and made it into a dwelling, whereas the separate pieces of tapestry are called יריעת in the plural; and hence, in the later writers, יריעות alternates sometimes with אהל (Isaiah 54:2), and at other times with אהלים (Sol 1:5; Jeremiah 4:20; Jeremiah 49:29). Consequently היריעה refers here to the tent-cloth or tent formed of pieces of tapestry. "Within (i.e., surrounded by) the tent-cloth:" in the Chronicles we find "under curtains." From the words "when the Lord had given him rest from all his enemies round about," it is evident that David did not form the resolution to build the temple in the first years of his reign upon Zion, nor immediately after the completion of his palace, but at a later period (see the remarks on 2 Samuel 5:11, note). It is true that the giving of rest from all his enemies round about does not definitely presuppose the termination of all the greater wars of David, since it is not affirmed that this rest was a definitive one; but the words cannot possibly be restricted to the two victories over the Philistines (2 Samuel 5:17-25), as Hengstenberg supposes, inasmuch as, however important the second may have been, their foes were not even permanently quieted by them, to say nothing of their being entirely subdued. Moreover, in the promise mentioned in 2 Samuel 7:9, God distinctly says, "I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies before thee." These words also show that at that time David had already fought against all the enemies round about, and humbled them. Now, as all David's principal wars are grouped together for the first time in 2 Samuel 8 and 10, there can be no doubt that the history is not arranged in a strictly chronological order. And the expression "after this" in 2 Samuel 8:1 is by no means at variance with this, since this formula does not at all express a strictly chronological sequence. From the words of the prophet, "Go, do all that is in thy heart, for the Lord is with thee," it is very evident that David had expressed the intention to build a splendid palatial temple. The word לך, go (equivalent to "quite right"), is omitted in the Chronicles as superfluous. Nathan sanctioned the king's resolution "from his own feelings, and not by divine revelation" (J. H. Michaelis); but he did not "afterwards perceive that the time for carrying out this intention had not yet come," as Thenius and Bertheau maintain; on the contrary, the Lord God revealed to the prophet that David was not to carry out his intention at all.

2 Samuel 7:8 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

I took thee

1 Samuel 16:11,12 And Samuel said to Jesse, Are here all your children? And he said, There remains yet the youngest, and, behold, he keeps the sheep...

1 Chronicles 17:7 Now therefore thus shall you say to my servant David, Thus said the LORD of hosts, I took you from the sheepcote...

Psalm 78:70 He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:

following [heb] after
ruler

2 Samuel 6:21 And David said to Michal, It was before the LORD, which chose me before your father, and before all his house...

2 Samuel 12:7 And Nathan said to David, You are the man. Thus said the LORD God of Israel, I anointed you king over Israel...

1 Samuel 9:16 To morrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be captain over my people Israel...

1 Samuel 10:1 Then Samuel took a vial of oil, and poured it on his head, and kissed him, and said...

Cross References
Acts 7:46
who found favor in the sight of God and asked to find a dwelling place for the God of Jacob.

1 Samuel 2:8
He raises up the poor from the dust; he lifts the needy from the ash heap to make them sit with princes and inherit a seat of honor. For the pillars of the earth are the LORD's, and on them he has set the world.

1 Samuel 16:11
Then Samuel said to Jesse, "Are all your sons here?" And he said, "There remains yet the youngest, but behold, he is keeping the sheep." And Samuel said to Jesse, "Send and get him, for we will not sit down till he comes here."

1 Samuel 16:12
And he sent and brought him in. Now he was ruddy and had beautiful eyes and was handsome. And the LORD said, "Arise, anoint him, for this is he."

2 Samuel 6:21
And David said to Michal, "It was before the LORD, who chose me above your father and above all his house, to appoint me as prince over Israel, the people of the LORD--and I will celebrate before the LORD.

2 Samuel 23:1
Now these are the last words of David: The oracle of David, the son of Jesse, the oracle of the man who was raised on high, the anointed of the God of Jacob, the sweet psalmist of Israel:

2 Samuel 24:17
Then David spoke to the LORD when he saw the angel who was striking the people, and said, "Behold, I have sinned, and I have done wickedly. But these sheep, what have they done? Please let your hand be against me and against my father's house."

Jump to Previous
Almighty Armies David Fields Flock Following Hosts Israel Keeping Pasture Pen Prince Ruler Servant Sheep Sheepcote Sheep-Cote Shouldest Words
Jump to Next
Almighty Armies David Fields Flock Following Hosts Israel Keeping Pasture Pen Prince Ruler Servant Sheep Sheepcote Sheep-Cote Shouldest Words
Links
2 Samuel 7:8 NIV
2 Samuel 7:8 NLT
2 Samuel 7:8 ESV
2 Samuel 7:8 NASB
2 Samuel 7:8 KJV

2 Samuel 7:8 Bible Apps
2 Samuel 7:8 Biblia Paralela
2 Samuel 7:8 Chinese Bible
2 Samuel 7:8 French Bible
2 Samuel 7:8 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
2 Samuel 7:7
Top of Page
Top of Page