English Standard Version
And Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David said, “To buy the threshing floor from you, in order to build an altar to the LORD, that the plague may be averted from the people.”
King James Bible
And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.
American Standard Version
And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar unto Jehovah, that the plague may be stayed from the people.
An going out he worshipped the king, bowing with his face to the earth, and said: Wherefore is my lord the king come to his servant? Arid David said to him: To buy the thrashingfloor of thee, and build an altar to the Lord, that the plague, which rageth among the people, may cease.
English Revised Version
And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.
Webster's Bible Translation
And Araunah said, Why is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar to the LORD, that the plague may be stayed from the people.
2 Samuel 24:21 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
God then gave (sent) a pestilence into (upon) Israel, "from the morning till the time of the assembly;" and there died of the people in the whole land (from Dan to Beersheba) seventy thousand men. "From the morning:" on which Gad had foretold the punishment. The meaning of מועד ועד־עת is doubtful. The rendering "to the time appointed," i.e., "till the expiration of the three days," in support of which the Vulgate (ad tempus constitutum) is wrongly appealed to, is precluded not only by the circumstance that, according to 2 Samuel 24:16, the plague was stayed earlier because God repented Him of the evil, so that it did not last so long as was at first appointed, but also by the grammatical difficulty that מועד עת has no article, and can only be rendered "for an (not for the) appointed time." We meet with two different explanations in the ancient versions: one in the Septuagint, ἕως ὥρας ἀρίστου, "till the hour of breakfast," i.e., till the sixth hour of the day, which is the rendering also adopted by the Syriac and Arabic as well as by Kimchi and several of the Rabbins; the other in the Chaldee (Jonathan), "from the time at which the sacrifice is commonly slain until it is consumed." Accordingly Bochart explains מועד את as signifying "the time at which the people came together for evening prayers, about the ninth hour of the day, i.e., the third hour in the afternoon" (vid., Acts 3:1). The same view also lies at the foundation of the Vulgate rendering, according to the express statement of Jerome (traditt. Hebr. in 2 libr. Regum): "He calls that the time appointed, in which the evening sacrifice was offered." It is true that this meaning of מועד cannot be established by precisely analogous passages, but it may be very easily deduced from the frequent employment of the word to denote the meetings and festivals connected with the worship of God, when it generally stands without an article, as for example in the perfectly analogous מועד יום (Hosea 9:5; Lamentations 2:7, Lamentations 2:22); whereas it is always written with the article when it is sued in the general sense of a fixed time, and some definite period is referred to.
(Note: The objections brought against this have no force in them, viz., that, according to this view, the section must have been written a long time after the captivity (Clericus and Thenius), and that "the perfectly general expression 'the time of meeting' could not stand for the time of the afternoon or evening meeting" (Thenius): for the former rests upon the assumption that the daily sacrifice was introduced after the captivity, - an assumption quite at variance with the historical facts; and the latter is overthrown by the simple remark, that the indefinite expression derived its more precise meaning from the legal appointment of the morning and evening sacrifice as times of meeting for the worship of God, inasmuch as the evening meeting was the only one that could be placed in contrast with the morning.)
We must therefore decide in favour of the latter. But if the pestilence did not last a whole day, the number of persons carried off by it (70,000 men) exceeded very considerably the number destroyed by the most violent pestilential epidemics on record, although they have not unfrequently swept off hundreds of thousands in a very brief space of time. But the pestilence burst upon the people in this instance with supernatural strength and violence, that it might be seen at once to be a direct judgment from God.
Treasury of Scripture Knowledge
"No, my lord, hear me: I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the sight of the sons of my people I give it to you. Bury your dead."
When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they lamented there with a very great and grievous lamentation, and he made a mourning for his father seven days.
and the LORD spoke to Moses, saying,
2 Samuel 24:20
And when Araunah looked down, he saw the king and his servants coming on toward him. And Araunah went out and paid homage to the king with his face to the ground.
Jump to PreviousAfflicting Altar Araunah Arau'nah Averted Build Buy David Disease Floor Grain-Floor Held Order Plague Price Restrained Servant Stopped Threshing Threshingfloor Threshing-Floor Wherefore
Jump to NextAfflicting Altar Araunah Arau'nah Averted Build Buy David Disease Floor Grain-Floor Held Order Plague Price Restrained Servant Stopped Threshing Threshingfloor Threshing-Floor Wherefore
Links2 Samuel 24:21 NIV
2 Samuel 24:21 NLT
2 Samuel 24:21 ESV
2 Samuel 24:21 NASB
2 Samuel 24:21 KJV
2 Samuel 24:21 Bible Apps
2 Samuel 24:21 Biblia Paralela
2 Samuel 24:21 Chinese Bible
2 Samuel 24:21 French Bible
2 Samuel 24:21 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.