Context 14And each one had four faces. The first face was the face of a cherub, the second face was the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. 15Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar. 16Now when the cherubim moved, the wheels would go beside them; also when the cherubim lifted up their wings to rise from the ground, the wheels would not turn from beside them. 17When the cherubim stood still, the wheels would stand still; and when they rose up, the wheels would rise with them, for the spirit of the living beings was in them. 18Then the glory of the LORD departed from the threshold of the temple and stood over the cherubim. 19When the cherubim departed, they lifted their wings and rose up from the earth in my sight with the wheels beside them; and they stood still at the entrance of the east gate of the LORDS house, and the glory of the God of Israel hovered over them. 20These are the living beings that I saw beneath the God of Israel by the river Chebar; so I knew that they were cherubim. 21Each one had four faces and each one four wings, and beneath their wings was the form of human hands. 22As for the likeness of their faces, they were the same faces whose appearance I had seen by the river Chebar. Each one went straight ahead. Parallel Verses American Standard VersionAnd every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. Douay-Rheims Bible And every one had four faces: one face was the face of a cherub, and the second face, the face of a man: and in the third was the face of a lion: and in the fourth the face of an eagle. Darby Bible Translation And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. English Revised Version And every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. Webster's Bible Translation And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. World English Bible Every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. Young's Literal Translation And four faces are to each; the face of the one is the face of the cherub, and the face of the second the face of man, and of the third the face of a lion, and of the fourth the face of an eagle. Library EzekielTo a modern taste, Ezekiel does not appeal anything like so powerfully as Isaiah or Jeremiah. He has neither the majesty of the one nor the tenderness and passion of the other. There is much in him that is fantastic, and much that is ritualistic. His imaginations border sometimes on the grotesque and sometimes on the mechanical. Yet he is a historical figure of the first importance; it was very largely from him that Judaism received the ecclesiastical impulse by which for centuries it was powerfully … John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament Links Ezekiel 10:14 NIV • Ezekiel 10:14 NLT • Ezekiel 10:14 ESV • Ezekiel 10:14 NASB • Ezekiel 10:14 KJV • Ezekiel 10:14 Bible Apps • Ezekiel 10:14 Parallel • Bible Hub |