Proverbs 30:24
There be four things which are little upon the earth, but they are exceeding wise:
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Proverbs 30:24-28. There be four things little, &c., but exceeding wise — Comparatively to other brute creatures, they act very wisely and providently, through the direction of Divine Providence, which secretly influences them to do those things for their own preservation which are most agreeable to the rules of wisdom. The design of this observation Isaiah , 1 st, To commend wisdom to us, and to teach us to imitate the providence of these creatures, as we are excited, Proverbs 6:6, to imitate their diligence; 2d, To keep us from being proud of our own wisdom, because we are either equalled or exceeded therein by brute creatures, in the wise conduct of their affairs; and, 3d, To direct us to whom to apply for wisdom when we want and desire it, even to that God who inspires such wisdom even into irrational animals. The ants are a people — Which title is often given to insects, and other inferior creatures, both in the Scriptures, (see Joel 1:6; Joel 2:2,) and in Homer, and Virgil, and divers other authors; yet they prepare their meat in the summer — Of which see on Proverbs 6:6-8. The conies are but a feeble folk — Rather, the rock-rats, or mountain-mice: see on Leviticus 11:5. Yet make their houses in the rocks — In the holes of rocks, where they secure themselves against their too potent enemies. The locusts have no king — To rule and order them; yet they go forth all of them by bands — In great numbers, in several companies, and in exact order, as is observed in Scripture, and in other authors. The spider taketh hold — Of the threads which she spins out of her own bowels; with her hands — With her legs, which he calls hands, because they serve her for the same use to do her work, to weave her web, and to catch gnats or flies. And is in kings’ palaces — Is not only in poor cottages, but many times in palaces also.

30:24-28. Four things that are little, are yet to be admired. There are those who are poor in the world, and of small account, yet wise for their souls and another world. 29-33. We may learn from animals to go well; also to keep our temper under all provocations. We must keep the evil thought in our minds from breaking out into evil speeches. We must not stir up the passions of others. Let nothing be said or done with violence, but every thing with softness and calmness. Alas, how often have we done foolishly in rising up against the Lord our King! Let us humble ourselves before him. And having found peace with Him, let us follow peace with all men.Exceeding wise - Some prefer the reading of the Septuagint and Vulgate: "wiser than the wise." The thought, in either case, turns upon the marvels of instinct, which, in their own province, transcend the more elaborate results of human wisdom. 24-31. These verses provide two classes of apt illustrations of various aspects of the moral world, which the reader is left to apply. By the first (Pr 30:25-28), diligence and providence are commended; the success of these insignificant animals being due to their instinctive sagacity and activity, rather than strength. The other class (Pr 30:30, 31) provides similes for whatever is majestic or comely, uniting efficiency with gracefulness. Comparatively to other brute creatures. They act very wisely and providently, not from any reason which they have, but by the direction of Divine Providence, which secretly guides them to do those things for their own preservation which are most agreeable to the rules of wisdom. The design of this observation is either,

1. To commend wisdom to us, and to teach us to imitate the providence of these creatures, as we are provoked to imitate their diligence, Proverbs 6:6. Or,

2. To keep us from being proudly conceited of our own wisdom, because we are either equalled or exceeded therein by the unreasonable creatures in the wise conduct of their affairs. Or,

3. To direct us to whom to resort for wisdom when we want and desire it, even to that God who is able to inspire wisdom even into the brute creatures.

There be four things which are little upon the earth,.... Small in bulk, that have little bodies, are the lesser sort of animals;

but they are exceeding wise; show a great deal of art and wisdom in what they do; or "but they are wise, made wise" (e) by the instinct of nature, by the direction of Providence, by which they do things that are surprising. Some versions, that have no regard to the points, read the words, "but their are wiser than the wise" (f); than even wise men; wise men may learn much from the least of creatures; see Job 12:7.

(e) "sapientia, sapientia imbuta"; Heb. "sapientificata", Piscator, Gejerus. (f) "Sapientiora sapientibus", so Sept. V. L. Arabic and Syriac versions; "sapientia superant, vel prudentissimos", Tigurine version.

There are four things which are little upon the earth, but they are very {n} wise:

(n) They contain great doctrine and wisdom.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
24–28. Four things which though little are wise.

Verses 24-28. - Four things small and weak, and yet wise. Verse 24. - There be four things which are little upon the earth, in contrast with the intolerable pretensions of the last group. The Vulgate has minima; but the original is not superlative, which would not be true of some of the creatures named. But they are exceeding wise; "quick of wit, wise," the participle מְחֻכִּמִים meaning "rendered wise, cunning" (Delitzsch). The Septuagint and Vulgate translate in the comparatives. "These are wiser than the wise," the instincts of these animals being more marvellous than human wisdom. Proverbs 30:24Another proverb with the cipher 4, its first line terminating in ארץ:

24 Four are the little things of the earth,

     And yet they are quick of wit - wise:

25 The ants - a people not strong,

     And yet they prepare in summer their food;

26 Conies - a people not mighty,

     And yet set their dwelling on the rocks;

27 No king have the locusts,

     And yet they go forth in rank and file, all of them together;

28 The lizard thou canst catch with the hands,

     And yet it is in the king's palaces.

By the disjunctive accent, ארבּעה, in spite of the following word toned on the beginning, retains its ultima-toning, 18a; but here, by the conjunctive accent, the tone retrogrades to the penult., which does not elsewhere occur with this word. The connection קטנּי־ארץ is not superlat. (for it is impossible that the author could reckon the שׁפנים, conies, among the smallest of beasts), but, as in the expression נכבּדּי־ארץ, the honoured of the earth, Isaiah 23:8. In 24b, the lxx, Syr., Jerome, and Luther see in מ the comparative: σοφώτερα τῶν σοφῶν (מחכמים), but in this connection of words it could only be partitive (wise, reckoning among the wise); the part. Pual מחכּמים (Theodotion, the Venet. σεσοφισμένα) was in use after Psalm 88:6, and signified, like בּשׁל מבשּׁל, Exodus 12:9, boiled well; thus חכמים מחכמים, taught wit, wise, cunning, prudent (cf. Psalm 64:7, a planned plan equals a cunningly wrought out plan; Isaiah 28:16, and Vitringa thereto: grounded equals firm, grounding), Ewald, 313c. The reckoning moves in the contrasts of littleness to power, and of greatness to prudence. The unfolding of the ארבעה [four] begins with the הנּמלים [the ants] and שׁפנּים [conies], subject conceptions with apposit. joined; 26a, at least in the indetermination of the subject, cannot be a declaration. Regarding the fut. consec. as the expression, not of a causal, but of a contrasted connection, vid., Ewald, 342, 1a. The ants are called עם, and they deserve this name, for they truly form communities with well-ordered economy; but, besides, the ancients took delight in speaking of the various classes of animals as peoples and states.

(Note: Vid., Walter von der Vogelweide, edited by Lachmann, p. 8f.)

That which is said, 25b, as also Proverbs 6:8, is not to be understood of stores laid up for the winter. For the ants are torpid for the most part in winter; but certainly the summer is their time for labour, when the labourers gather together food, and feed in a truly motherly way the helpless. שׁפן, translated arbitrarily in the Venet. by ἐχῖνοι, in the lxx by χοιρογρύλλιοι, by the Syr. and Targ. here and at Psalm 104 by חגס, and by Jerome by lepusculus (cf. λαγίδιον), both of which names, here to be understood after a prevailing Jewish opinion, denote the Caninichen

continued...

Links
Proverbs 30:24 Interlinear
Proverbs 30:24 Parallel Texts


Proverbs 30:24 NIV
Proverbs 30:24 NLT
Proverbs 30:24 ESV
Proverbs 30:24 NASB
Proverbs 30:24 KJV

Proverbs 30:24 Bible Apps
Proverbs 30:24 Parallel
Proverbs 30:24 Biblia Paralela
Proverbs 30:24 Chinese Bible
Proverbs 30:24 French Bible
Proverbs 30:24 German Bible

Bible Hub














Proverbs 30:23
Top of Page
Top of Page