Proverbs 21:24
Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
(24) Proud and haughty scorner is his name.—See above on Proverbs 1:22.

Proverbs 21:24. Proud and haughty scorner is his name, &c. — Instead of that respect and glory, which he seeks by such a practice, he shall be branded with the title and imputation of an arrogant and scornful person; who dealeth in proud wrath — Who, in the conduct of his affairs and dealings in the world, is not governed by reason and justice, but by his own pride and passions.

21:9. It is best to shun bitter contention by pouring out the heart before God. For by prudence and patience, with constant prayer, the cross may be removed. 10. The evil desires of a wicked man's heart, lead to baseness in his conduct. 11. The simple may be made wise by punishments on the wicked, and by instructions to those who are willing to be taught. 12. Good men envy not the prosperity of evil-doers; they see there is a curse on them. 13. Such as oppress the poor by beating down wages, such as will not relieve according to their ability those in distress, and those in authority who neglect to do justice, stop their ears at the cry of the poor. But doubtless care is to be used in the exercise of charity. 14. If money can conquer the fury of the passions, shall reason, the fear of God, and the command of Christ, be too weak to bridle them? 15. There is true pleasure only in the practice of religion. 16. Of all wanderers in the ways of sin, those are in the most dangerous condition who turn aside into the ways of darkness. Yet there is hope even for them in the all-sufficient Saviour; but let them flee to him without delay. 17. A life of worldly pleasure brings ruin on men. 18. The righteous is often delivered out of trouble, and the wicked comes in his stead, and so seems as a ransom for him. 19. Unbridled passions spoil the comfort of all relations. 20. The plenty obtained by prudence, industry, and frugality, is desirable. But the foolish misspend what they have upon their lusts. 21. True repentance and faith will lead him that relies on the mercy of God in Christ, to follow after righteousness and mercy in his own conduct. 22. Those that have wisdom, often do great things, even against those confident of their strength. 23. It is our great concern to keep our souls from being entangled and disquieted. 24. Pride and haughtiness make men passionate; such continually deal in wrath, as if it were their trade to be angry. 25,26. Here is the misery of the slothful; their hands refuse to labour in an honest calling, by which they might get an honest livelihood; yet their hearts cease not to covet riches, pleasures, and honours, which cannot be obtained without labour. But the righteous and industrious have their desires satisfied. 27. When holiness is pretended, but wickedness intended, that especially is an abomination. 28. The doom of a false witness is certain. 29. A wicked man bids defiance to the terrors of the law and the rebukes of Providence. But a good man asks, What does God require of me? 30,31. Means are to be used, but, after all, our safety and salvation are only of the Lord. In our spiritual warfare we must arm ourselves with the whole armour of God; but our strength must be in the Lord, and in the power of his might.Even in war, counsel does more than brute strength. So of the warfare which is carried on in the inner battlefield of the soul. There also wisdom is mighty to the "pulling down of strongholds" (2 Corinthians 10:4, where Paul uses the very words of the Septuagint Version of this passage), and the wise man scales and keeps the city which the strong man armed has seized and made his own. 24. The reproachful name is deserved by those who treat others with anger and contempt. Proud and haughty scorner is his name; instead of that respect and glory which he seeks by such courses, he shall be branded with the title and imputation of an arrogant and scornful person, which is most contemptible and hateful to mankind.

Who dealeth in proud wrath; who in the conduct of his affairs and dealings in the world is not governed by reason and justice, but by his own pride and passions.

Proud and haughty scorner is his name,.... He shall be called a proud fool, a haughty fellow, a scornful blockhead; he shall get himself an ill name, and be treated with contempt;

who dealeth in proud wrath; whose pride shows itself in wrathful expressions and actions; who is proud and passionate in all his dealings with men, and who as it were makes a trade of pride and passion: to none is this character more applicable than to antichrist, the man of sin, that sits in the seat of the scornful; exalts himself above all that is called God, has a mouth speaking blasphemies, and a look more stout than his fellows, and deals in proud wrath against the saints of the most High.

Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
24. Proud and haughty scorner] Rather with R.V., A proud and haughty man, scorner is his name; i.e. the name which aptly describes his character. θρασὺς καὶ αὐθάδης καὶ ἀλαζὼν λοιμὸς καλεῖται, LXX.

who dealeth &c.] Rather,

He worketh in the arrogance of pride, R.V.

The Heb. word here rendered arrogance is rendered over-flowings, Job 40:11, R.V., so that we might translate in unbridled pride.

Verse 24. - Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath. (For "scorner" (לצ), the esprit fort, the freethinking sceptic of Solomon's day, see notes on Proverbs 1:22 and Proverbs 14:6.) The verse is better translated, A proud, arrogant man, scoffer is his name, who worketh in superfluity of pride. עֶבְרָה (ebrah), translated "wrath," denotes also want of moderation, excess, presumption (see note on Proverbs 11:23). The proverb explains the meaning of the name, letz, given to these rationalists; their contempt of revealed religion proceeds from pride of intellect, which refuses instruction, and blinds the eyes to the truth. The warning comes home to us in these times, when the "higher criticism" too often runs into gross scepticism and infidelity. Septuagint, "A bold and self-willed and insolent man is called a pest (λοιμὸς), and he that remembers injuries is a transgressor." Proverbs 21:2424 A proud and arrogant man is called mocker (free-spirit);

     One who acteth in superfluity of haughtiness.

We have thus translated (vol. i. p. 39): the proverb defines almost in a formal way an idea current from the time of Solomon: לץ (properly, the distorter, vid., Proverbs 1:7) is an old word; but as with us in the west since the last century, the names of free-thinkers and esprits forts (cf. Isaiah 46:12) have become current for such as subject the faith of the Church to destructive criticism, so then they were called לצים, who mockingly, as men of full age, set themselves above revealed religion and prophecy (Isaiah 28:9); and the above proverb gives the meaning of this name, for it describes in his moral character such a man. Thus we call one זד, haughty, and זד יהיר dna ,, i.e., destroying himself, and thus thoughtlessly haughty, who בּעברת זדון acts in superfluity or arrogance (vid., at Proverbs 11:23) of haughtiness; for not only does he inwardly raise himself above all that is worthy of recognition as true, of faith as certain, of respect as holy; but acting as well as judging frivolously, he shows reverence for nothing, scornfully passing sentence against everything. Abulwald (vid., Gesen. Thes.) takes יהיר in the sense of obstinate; for he compares the Arab. jahr (jahar), which is equivalent to lijâj, constancy, stubbornness. But in the Targ. and Talm. (vid., at Habakkuk 2:5, Levy's Chald. Wrterb. under יהיר) יהר in all its offshoots and derivations has the sense of pride; we have then rather to compare the Arab. istaihara, to be insane ( equals dhahb 'aḳlh, mens ejus alienata est), perhaps also to hajjir, mutahawwir, being overthrown, praeceps, so that יהיר denotes one who by his ὑπερφρονεῖν is carried beyond all σωφρονεῖν (vid., Romans 12:3), one who is altogether mad from pride. The Syr. madocho (Targ. מריחא), by which יהיר (Targ. יהיר) is rendered here and at Habakkuk 2:5, is its synonym; this word also combines in itself the ideas foolhardy, and of one acting in a presumptuous, mad way; in a word, of one who is arrogant. Schultens is in the right way; but when he translates by tumidus mole cava ruens, he puts, as it is his custom to do, too much into the word; tumidus, puffed up, presents an idea which, etymologically at least, does not lie in it. The Venet.: ἀκρατὴς θρασὺς βωμολόχος τοὔνομά οἱ, which may be translated: an untractable reckless person we call a fool [homo ineptus], is not bad.

Proverbs 21:24 Interlinear
Proverbs 21:24 Parallel Texts

Proverbs 21:24 NIV
Proverbs 21:24 NLT
Proverbs 21:24 ESV
Proverbs 21:24 NASB
Proverbs 21:24 KJV

Proverbs 21:24 Bible Apps
Proverbs 21:24 Parallel
Proverbs 21:24 Biblia Paralela
Proverbs 21:24 Chinese Bible
Proverbs 21:24 French Bible
Proverbs 21:24 German Bible

Bible Hub

Proverbs 21:23
Top of Page
Top of Page