But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Chrysostom • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)When he saw the wind boisterous.—The adjective is wanting in the best MSS.
He was afraid.—In the conflict between sight and faith, faith was worsted, and with that came fear. The supernatural strength left him, and the swimmer’s art would not now avail, and so the waters were closing over him, and he cried out in his agony. And then the gracious pity of his Lord helped the “little faith” with the firm sustaining grasp, not, indeed, without a word of loving reproof, and yet as unwilling even here to quench the smoking flax.See Poole on "Matthew 14:31".
he was afraid; though Christ was so nigh him, and he had had such an instance of his power in bearing him up, causing him to walk upon the waters thus far; which shows, that his faith was imperfect:
and beginning to sink; through fear, and the violence of the wind and waves, just ready to be immersed, and go down to the bottom of the sea,
he cried; being in a great fright and much danger, and with great importunity and eagerness,But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Matthew 14:30. βλέπων τὸν ἄνεμον, seeing the wind, that is, the effects of it. It is one thing to see a storm from the deck of a stout ship, another to see it in midst of the waves.—καταποντίζεσθαι: he walked at first, now he begins to sink; so at the final crisis, so at Antioch (Galatians 2:11), so probably all through. A strange mixture of strength and weakness, bravery and cowardice; a man of generous impulses rather than of constant firm will. “Peter walked on the water but feared the wind: such is human nature, often achieving great things, and at fault in little things.”—(πολλάκις τὰ μεγάλα κατορθοῦσα, ἐν τοῖς ἐλάττοσι ἐλέγχεται, Chrys., H. 1.)Matthew 14:30. Βλέπων, seeing) Peter both felt the wind, and saw it on the waves.—τὸν ἄνεμον the wind.) The wind had been strong before that, but had not been so much observed by Peter.—ἐφοβήθη, he was afraid) Although he was a fisherman, and a good swimmer; see John 21:7. They who have begun to depend on grace are less able to employ nature.—καταποντίζεσθαι, to sink) According to the measure of his faith, he was supported by the water; just as the Israelites prevailed according as the hands of Moses were held up.Verse 30. - But when he saw the wind boysterous (ἰσχυρόν is clearly a gloss, and therefore omitted by the Revised Version). He was afraid; and beginning to sink. The natural tendency to sink, which he had had all the time, was counteracted before by his faith, which enabled him to receive Christ's power. But now that his doubt made him incapable of receiving this, he sank (cf. Meyer). He cried (ἔκραξεν), saying, Lord, save me (Matthew 8:25). Aphraates ('Homilies,' vide Resch, 'Agrapha,' p. 380) quotes an apocryphal saying of our Lord's, "Doubt not; lest ye are engulfed in the world, as Simon; for he doubled, and began to sink in the sea."
"Although," says Bengel, "a fisherman and a good swimmer" (John 21:7).
LinksMatthew 14:30 Interlinear
Matthew 14:30 Parallel Texts
Matthew 14:30 NIV
Matthew 14:30 NLT
Matthew 14:30 ESV
Matthew 14:30 NASB
Matthew 14:30 KJV
Matthew 14:30 Bible Apps
Matthew 14:30 Parallel
Matthew 14:30 Biblia Paralela
Matthew 14:30 Chinese Bible
Matthew 14:30 French Bible
Matthew 14:30 German Bible