And when he saw their faith, he said to him, Man, your sins are forgiven you.
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Luke 5:20. They were all amazed — Greek, εκστασις ελαβεν απαντας, astonishment seized all, that is, the Pharisees and doctors of the law, as well as the people: and they glorified God — Matthew says, who had given such power unto men; power not only to heal diseases, but to forgive sins. For they could not but acknowledge the authority of Christ’s declaration, Thy sins be forgiven thee, when their eyes showed them the efficacy of his command, Arise and walk. And were filled with fear —
With a reverential kind of fear and dread, in consequence of this marvellous proof of the divine presence among them; saying, We have seen strange things to-day — Sins forgiven, miracles wrought. Greek, παραδοξα, paradoxes, or, incredible things, as Dr. Campbell renders it; things which we should think impossible to be performed, and should conclude to be tricks and illusions, had we not indisputable proofs of their reality. Indeed, “whether we examine the nature of this miracle, as being a perfect and instantaneous cure of an obstinate, universal palsy, under which a person advanced in years had laboured, it seems, for a long time, a perfect cure produced by the pronouncing of a single sentence; or whether we consider the number and quality of the witnesses present, Pharisees and doctors of the law from every town of Galilee, and Judea, and Jerusalem, together with a vast concourse of people; or whether we attend to the effect which the miracle had upon the witnesses; — namely, the Pharisees and doctors of the law, not able to find fault with it in any respect, though they had come with a design to confute our Lord’s pretensions as a miracle-worker, were astonished, and openly confessed that it was a strange thing which they had seen; the multitude glorified God who had given such power unto men; the person upon whom the miracle was wrought employed his tongue, the use of which he had just recovered, in celebrating the praises of God: in short, view it in whatever light we please, we find it a most illustrious miracle, highly worthy of our attention and admiration.” — Macknight. Still, however, it does not appear that these Pharisees and doctors of the law, though struck with amazement at this miracle, were convinced thereby of the divine mission of Jesus, or induced to lay aside their enmity against him.Matthew 9:1-7.
through the tiling … before Jesus—(See on Mr 2:2).See Poole on "Luke 5:18"
he said unto him. The Vulgate Latin only reads, "he said"; but the Syriac, Arabic, and Persic versions, still more fully express the sense, rendering it, "he said to the paralytic man"; and the Ethiopic version, "he said to the infirm man"; as follows:
man, thy sins are forgiven thee. The other evangelists say, he said "son"; perhaps he used both words: however, all agree that he pronounced the forgiveness of sins, which were the cause of his disease; and which being removed, the effect must cease; so that he had healing both for soul and body; See Gill on Matthew 9:2.And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Luke 5:20. ἄνθρωπε, man, instead of Mk.’s more kindly τέκνον and Mt.’s still more sympathetic θάρσει τέκνον; because (suggests J. Weiss) it was not deemed fitting that such a sinner should be addressed as son or child! This from Lk., the evangelist of grace! The substitution, from whatever reason proceeding, is certainly not an improvement. Possibly Lk. had a version of the story before him which used that word. Doubtless Jesus employed the kindlier expression.20. Man] St Mark has “Son,” and St Matthew “Cheer up, son,” which were probably the exact words used by Christ.
are forgiven thee] Rather, have been forgiven thee, i. e. now and henceforth. In this instance our Lord’s power of reading the heart must have shewn Him that there was a connexion between past sin and present affliction. The Jews held it as an universal rule that suffering was always the immediate consequence of sin. The Book of Job had been directed against that hard, crude, Pharisaic generalisation. Since that time it had been modified by the view that a man might suffer, not for his own sins, but for those of his parents (John 9:3). These views were all the more dangerous because they were the distortion of half-truths. Our Lord, while he always left the individual conscience to read the connexion between its own sins and its sorrows (John 5:14), distinctly repudiated the universal inference (Luke 13:5; John 9:3).Verse 20. - And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee. For a moment the great Physician gave place to the Heart-reader; and the Lord spoke those strange, grand words to give comfort and peace to the suffering, silent, sick man. Jesus read what was in the heart of the poor paralytic; his sins distressed him more than his malady; very possibly the sad infirmity had been brought about by his old dissolute life. The soul, then, must be healed first. It was for this, we believe, that the story of the man with the palsy was told and retold by the first Christian preachers, and so found a place in the three Gospel narratives - this lofty claim of the Master to forgive sins; a claim so grandly supported by a miraculous act done in the open daylight in the presence of the people.
LinksLuke 5:20 Interlinear
Luke 5:20 Parallel Texts
Luke 5:20 NIV
Luke 5:20 NLT
Luke 5:20 ESV
Luke 5:20 NASB
Luke 5:20 KJV
Luke 5:20 Bible Apps
Luke 5:20 Parallel
Luke 5:20 Biblia Paralela
Luke 5:20 Chinese Bible
Luke 5:20 French Bible
Luke 5:20 German Bible