There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Save this stranger.—The word for “stranger” means literally, a man of another race, an alien. It is not found elsewhere in the New Testament, but is used in the LXX. of Isaiah 56:3. It was probably a term of contempt in common use among the Jews. (Comp. the kindred word “aliens,” with special reference to the Philistines, in Hebrews 11:34, and “one of another nation” in Acts 10:28.) It implied, as did the whole treatment of the Samaritans by the Jews. that the former were not recognised as being, in any sense, children of Abraham.
This stranger - This foreigner; or, rather, this alien, or this man of another tribe. In the "Syraic" version, "this one who is of a foreign people." This man, who might have been least "expected" to express gratitude to God. The most unlikely characters are often found to be most consistent and grateful. Men from whom we would expect "least" in religion, are often so entirely changed as to disappoint all our expectations, and to put to shame those who have been most highly favored. The poor often thus put to shame the rich; the ignorant the learned; the young the aged.See Poole on "Luke 17:17"
to give glory to God; for inasmuch as they did not return to give thanks to Christ, and acknowledge him the author of their cure and cleansing they did not give glory to God:
save this stranger; for so the Samaritans were reckoned by the Jews, even as the Gentile, aliens from the commonwealth, of Israel, and strangers to the covenants of promise. Christ speaks in the language and dialect of the nation, and yet we find sometimes, that, "a Cuthite", or a Samaritan, is distinguished from, "a stranger", Or a Gentile: they might set up their beasts in the inns of the Samaritans, but not in the inns of "strangers"; and a man might let out his bath to a Samaritan, but not to a "stranger" (b); but this must be understood of them in times past, before they were found out to be idolaters; when, as Rabban Simeon ben Gamaliel says (c), they were as Israelites in all things, and kept the law and the precepts of it, and even more exactly than the Israelites themselves did (d); but afterwards a Samaritan was reckoned a Gentile, and so he was in the times of Christ; and therefore he calls a Samaritan a stranger: that tradition of the Jews, requires some notice and consideration (e); all are defiled
"with leprosies, except "strangers", and the proselyte of the gate.''
And yet here is a stranger among the Jews, and reckoned unclean, on account of leprosy, and sent with them to show himself to the priest.
(b) T. Bab. Avoda Zara, fol. 15. 2. & 21. 2.((c) T. Hieros Shekalim, fol. 46. 2.((d) Maimon. in Misn. Beracot, c. 8. sect. 8. & Bartenora in ib. c. 7. sect. 1.((e) Misn. Negaim, c. 3. sect. 1. Maimon. Tumaot Tzaraot, c. 9. sect. 1.There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Luke 17:18. οὐχ εὑρέθησαν, etc., best taken as another question (so R.V).—ἀλλογενὴς, here only, in N.T.; also in Sept =ἀλλόφυλος and ἀλλοεθνής in classics, an alien. Once more the Jew suffers by comparison with those without in respect of genuine religious feeling—faith, gratitude. It is not indeed said that all the rest were Jews. What is certain is that the one man who came back was not a Jew.
 Revised Version.
 Septuagint.Luke 17:18. Οὐχ εὑρέθησαν, there have not been found) i.e. the nine have not been found.—ὑποστρέψαντες, who returned to give) A part of the Predicate. [In returning home from Jerusalem, it would have been but a slight deviation from their route to have repaired to Jesus; and yet they thought it too much trouble to go to Him.—V. g.]—δοῦναι, to give) They ought to have done so of their own accord.—ἀλλογενὴς, alien) who might seem to have been likely to have been benefited by the society of the rest, they being persons who were more bound to give thanks than he.
LinksLuke 17:18 Interlinear
Luke 17:18 Parallel Texts
Luke 17:18 NIV
Luke 17:18 NLT
Luke 17:18 ESV
Luke 17:18 NASB
Luke 17:18 KJV
Luke 17:18 Bible Apps
Luke 17:18 Parallel
Luke 17:18 Biblia Paralela
Luke 17:18 Chinese Bible
Luke 17:18 French Bible
Luke 17:18 German Bible