And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him; Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (19, 20) And if a man cause a blemish.—See Exodus 21:24-25.24:10-23 This offender was the son of an Egyptian father, and an Israelitish mother. The notice of his parents shows the common ill effect of mixed marriages. A standing law for the stoning of blasphemers was made upon this occasion. Great stress is laid upon this law. It extends to the strangers among them, as well as to those born in the land. Strangers, as well as native Israelites, should be entitled to the benefit of the law, so as not to suffer wrong; and should be liable to the penalty of this law, in case they did wrong. If those who profane the name of God escape punishment from men, yet the Lord our God will not suffer them to escape his righteous judgments. What enmity against God must be in the heart of man, when blasphemies against God proceed out of his mouth. If he that despised Moses' law, died without mercy, of what punishment will they be worthy, who despise and abuse the gospel of the Son of God! Let us watch against anger, do no evil, avoid all connexions with wicked people, and reverence that holy name which sinners blaspheme.Stranger - i. e. foreigner. See Leviticus 16:29 note. 17-22. he that killeth any man shall surely be put to death—These verses contain a repetition of some other laws, relating to offenses of a social nature, the penalties for which were to be inflicted, not by the hand of private parties, but through the medium of the judges before whom the cause was brought. No text from Poole on this verse. And if a man cause a blemish in his neighbour,.... Does him any hurt or mischief, causes any mutilation or deformity in him by striking him: as he hath done, so shall it be done unto him: not that a like damage or hurt should be done to him, but that he should make satisfaction for it in a pecuniary way; pay for the cure of him, and for loss of time, and in consideration of the pain he has endured, and the shame or disgrace brought on him by the deformity or mutilation, or for whatever loss he may sustain thereby; See Gill on Exodus 21:18 and See Gill on Exodus 21:19. And if a man cause a blemish in his neighbor; as he hath done, so shall it be done to him;EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 19. Cp. Exodus 21:23-25. The lex talionis or law of retaliation bulks largely in the Code of Hammurabi (op. cit.), e.g. in the case of human life, §§ 116, 210, 219, 229; of tooth for tooth, § 200; of eye for eye, § 196; and so of ox for ox, §§ 245, 263; of sheep for sheep, § 263; and of goods for goods, § 232. Cp. the Koran, Sura, 2. 173 ff.Leviticus 24:19"Cause a blemish," i.e., inflict a bodily injury. This is still further defined in the cases mentioned (breach, eye, tooth), in which punishment was to be inflicted according to the jus talionis (see at Exodus 21:23.). Links Leviticus 24:19 InterlinearLeviticus 24:19 Parallel Texts Leviticus 24:19 NIV Leviticus 24:19 NLT Leviticus 24:19 ESV Leviticus 24:19 NASB Leviticus 24:19 KJV Leviticus 24:19 Bible Apps Leviticus 24:19 Parallel Leviticus 24:19 Biblia Paralela Leviticus 24:19 Chinese Bible Leviticus 24:19 French Bible Leviticus 24:19 German Bible Bible Hub |