For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Chrysostom • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • Teed • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)For this cause the people—i.e. (see last verse), the multitude of John 12:12.
For that they heard . . . this miracle.—The emphatic form of the sentence points out that the raising of Lazarus was the miracle which carried the entire conviction of the multitude. They had heard of and in some eases seen the miracles, but this stood by itself, as witness which could not be gainsaid.See Poole on "John 12:17"
for that they heard that he had done this miracle; the witnesses were so many, and the proofs they gave so strong, that they firmly believed it: and this being a most amazing miracle, and which exceeded even any of the same kind; Jairus's daughter was but just dead, and the widow of Nain's son was not buried, when they were raised, but Lazarus had been dead and buried four days; it made a very strong impression upon the minds of the people, and engaged their attention to him, and belief in him.For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)18. this miracle] ‘This’ is emphatic: other miracles had made comparatively little impression, but this sign had convinced even His adversaries.John 12:18. Ὄχλος, the people) The people who were hearers, being taught [informed] by the people that were spectators. Matthew [John 21:9] and Mark call the former, those that went before; the latter, those that followed. One may infer from thence, that some of the spectators, entering the city, published the miracle, and so, accompanied by several more, came to meet the Lord; whilst others of them, constituting the larger number, tarried outside the rate, and afterwards followed the Lord when making His entry.Verse 18. - For this cause also the (ὁ ὄχλος) multitude - which here seems to be the aggregate of the (ὄχλος πολύς) crowds made up of the Judaean and Galilaean pilgrims and "the Jews" who had believed on him - met him (see especially vers. 12, 13) - went forth, and cut down the branches of the palm trees, and came in high jubilance to meet him - because they heard that he had wrought this sign. The resurrection of Lazarus is the motive of the triumphal procession. The synoptists, who have omitted the whole episode of Bethany, are naturally silent concerning the impression produced by it on the Passover pilgrims and the Jerusalem crowd. John, more intimately acquainted with the currents of thought in the capital than the rest, drew here from his experience and memory, and has preserved historical features which they had ignored.
The verb means to go to meet. Hence Rev., went and met.
LinksJohn 12:18 Interlinear
John 12:18 Parallel Texts
John 12:18 NIV
John 12:18 NLT
John 12:18 ESV
John 12:18 NASB
John 12:18 KJV
John 12:18 Bible Apps
John 12:18 Parallel
John 12:18 Biblia Paralela
John 12:18 Chinese Bible
John 12:18 French Bible
John 12:18 German Bible