Job 30:31
My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(31) My harp also is turned to mourning.—Or, Therefore is my harp turned to mourning, and my pipe into the voice of them that weep. The musical instruments here named, like those of Genesis 4:21, are respectively the stringed and wind instruments.

30:15-31 Job complains a great deal. Harbouring hard thoughts of God was the sin which did, at this time, most easily beset Job. When inward temptations join with outward calamities, the soul is hurried as in a tempest, and is filled with confusion. But woe be to those who really have God for an enemy! Compared with the awful state of ungodly men, what are all outward, or even inward temporal afflictions? There is something with which Job comforts himself, yet it is but a little. He foresees that death will be the end of all his troubles. God's wrath might bring him to death; but his soul would be safe and happy in the world of spirits. If none pity us, yet our God, who corrects, pities us, even as a father pitieth his own children. And let us look more to the things of eternity: then the believer will cease from mourning, and joyfully praise redeeming love.My harp also is turned to mourning - What formerly gave cheerful sounds, now gives only notes of plaintiveness and lamentation. The harp was probably an instrument originally designed to give sounds of joy. For a description of it, see the notes at Isaiah 5:12.

And my organ - The form of what is here called the organ, is not certainly known. The word עגב ‛ûgâb is doubtless from עגב ‛âgab, "to breathe, to blow"; and most probably the instrument hero intended was the pipe. For a description of it, see the notes at Isaiah 5:12. This instrument, also, was played, as would appear, on joyous occasions, but Job now says that it was turned to grief. All that had been joyous with him had fled. His honor was taken away; his friends were gone; they who had treated him with reverence now stood at a distance, or treated him with contempt; his health was departed, and his former appearance, indicating a station of affluence, was changed for the dark complexion produced by disease, and the instruments of joyousness now gave forth only notes of sorrow.

31. organ—rather, "pipe" (Job 21:12). "My joy is turned into the voice of weeping" (La 5:15). These instruments are properly appropriated to joy (Isa 30:29, 32), which makes their use now in sorrow the sadder by contrast. Either,

1. I have now nothing but bitter lamentations instead of my former expressions of joy. Or,

2. Those very things which formerly were occasions and instruments of my delight, do now renew and aggravate my sorrows. My harp also is turned to mourning,.... Which he used, as David, either in religious worship, expressing praise to God thereby, or for his recreation in an innocent way; but now it was laid aside, and, instead of it, nothing was heard from him, or in his house, but the voice of mourning:

and my organ into the voice of them that weep; another instrument of music, which had its name from the pleasantness of its sound, and was of early use, being first invented by Jubal, Genesis 4:21; but not that we now so call, which is of late invention: those instruments which Job might have and use, both in a civil and in a religious way, were now, through afflictions, become useless to him, and neglected by him; or these expressions in general may signify, that, instead of mirth and joy he was wont to have, there were nothing now to be heard but lamentation and woe; see Lamentations 5:15.

My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
31. The joyous music of his former life is turned into wailing. The “organ” is the pipe, ch. Job 21:12; comp. Lamentations 5:15.Verse 31. - My harp also is turned to mourning. The result of all is that Job's harp is laid aside, either literally or figuratively. Its music is replaced by the sound of mourning (see vers. 28, 29). And my organ (or rather, my pipe) into the voice of them that weep. The pipe also is no longer sounded in his presence; he hears only the voice of weeping and lamentation. Thus appropriately ends the long dirge in which he has bewailed his miserable fare.



The further progress of the thoughts seems to be well carried out only by our rendering of Job 30:24. The manifestation of feeling - Job means to say - which he himself felt at the misfortune of others, will be still permitted to him in his own misfortune, the seeking of compassion from the sympathising: or have I not wept for the hard of day? i.e., him whose lot in life is hard (comp. Arab. qası̂y, durus, miser); did not my soul grieve for the needy? Here, also, לא from Job 30:25 continues its effect (comp. Job 3:10; Job 28:17); עגם is ἅπ. γεγρ., of like signification with אגם, whence אגם Isaiah 19:10, אגמה (sadness) b. Mod katan 14b, Arab. agima, to feel disgust. If the relation of Job 30:25 to Job 30:24 is confirmatory, Job 30:26 and what follows refers directly to Job 30:24 : he who felt sympathy with the sufferings of others will nevertheless dare in his own affliction to stretch out his hand for help in the face of certain ruin, and pour forth his pain in lamentation; for his affliction is in reality inexpressibly great: he hoped for good (for the future from his prosperous condition, in which he rejoiced),

(Note: lxx Aldina: ἐγὼ δὲ ἀπέχων ἀγαθοῖς, which Zwingli rightly corrects ἐπέχων (Codd. Vat., Alex., and Sinait.).)

then came evil; and if I waited for light, deep darkness came. Ewald (232, h) regards ואיחלה as contracted from ואיחלה, but this shortening of the vowel is a pure impossibility. The former signifies rather καὶ ἤλπιζον or ἐβουλόμην ἐλπίζειν, the latter καὶ ἤλπισα, and that cohortative fut. logically forms a hypothetical antecedent, exactly like Job 19:18, if I desire to rise (אקומה), they speak against me (vid., Ew. 357, b). In feverish heat and anxiety his bowels were set boiling (רתח as Job 41:23, comp. Talmud. רתחן, a hot-headed fellow), and rested not (from this boiling). The accentuation Tarcha, Mercha, and Athnach is here incorrect; instead of Athnach, Rebia mugrasch is required. Days of affliction came upon him (קדּם as Psalm 18:6), viz., as a hostile power cutting off the previous way of his prosperity.

Links
Job 30:31 Interlinear
Job 30:31 Parallel Texts


Job 30:31 NIV
Job 30:31 NLT
Job 30:31 ESV
Job 30:31 NASB
Job 30:31 KJV

Job 30:31 Bible Apps
Job 30:31 Parallel
Job 30:31 Biblia Paralela
Job 30:31 Chinese Bible
Job 30:31 French Bible
Job 30:31 German Bible

Bible Hub






Job 30:30
Top of Page
Top of Page