Job 3:22
Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
Job 3:22. Which rejoice exceedingly, when they can find the grave — To be thus impatient of life, for the sake of the trouble we meet with, is not only unnatural in itself, but ungrateful to the Giver of life, and shows a sinful indulgence of our own passion. Let it be our great and constant care to get ready for another world: and then let us leave it to God to order the circumstances of our removal thither.

3:20-26 Job was like a man who had lost his way, and had no prospect of escape, or hope of better times. But surely he was in an ill frame for death when so unwilling to live. Let it be our constant care to get ready for another world, and then leave it to God to order our removal thither as he thinks fit. Grace teaches us in the midst of life's greatest comforts, to be willing to die, and in the midst of its greatest crosses, to be willing to live. Job's way was hid; he knew not wherefore God contended with him. The afflicted and tempted Christian knows something of this heaviness; when he has been looking too much at the things that are seen, some chastisement of his heavenly Father will give him a taste of this disgust of life, and a glance at these dark regions of despair. Nor is there any help until God shall restore to him the joys of his salvation. Blessed be God, the earth is full of his goodness, though full of man's wickedness. This life may be made tolerable if we attend to our duty. We look for eternal mercy, if willing to receive Christ as our Saviour.Which rejoice exceedingly - Hebrew "Who rejoice upon joy or exultation" (אל־גיל 'el-gı̂yl), that is, with exceedingly great joy.

When they can find the grave - What an expression! How strikingly does it express the intense desire to die, and the depth of a man's sorrow, when it becomes a matter of exultation for him to be permitted to lie down in the corruption and decay of the tomb! A somewhat similiar sentiment occurs in Euripides, as quoted by Cicero, Tusc. Quaest. Lib. 1, cap. 48:

Nam nos decebat, doman

Lugere, ubi esset aliquis in lucem editus,

Humanae vitae varia reputantes mala;

At qui labores morte finisset graves

Hunc omni amicos laude et Lactitia exsequi.

Job 3:20-26. He Complains of Life because of His Anguish.

20. Wherefore giveth he light—namely, God; often omitted reverentially (Job 24:23; Ec 9:9). Light, that is, life. The joyful light ill suits the mourners. The grave is most in unison with their feelings.

No text from Poole on this verse.

Which rejoice exceedingly,.... Or, "which joy till they do skip again", as Mr. Broughton renders it, and to the same purport others (d); are so elated as to skip and dance for joy:

and are glad when they can find the grave; which is to be understood either of those who dig in the earth for hid treasure, such as is laid there by men; when they strike and hit upon a grave where they expect to find a booty; it being usual in former times to put much riches into the sepulchres of great personages, as Sanctius on the place observes; so Hyrcanus, opening the sepulchre of David, found in it three thousand talents of silver, as Josephus (e) relates: or rather this is said of the miserable and bitter in soul, who long for death, and seek after it; who, when they perceive any symptoms of its near approach, are exceedingly pleased, and rejoice at it, as when they observe the decays of nature, or any disorder and disease upon them which threaten with death; for this cannot be meant of the dead carrying to the grave, who are insensible of it, and of their being put into it.

(d) "qu laetantur ad choream usque", Schultens, "quasi ad tripudium", Michaelis. (e) Antiqu. l. 13. c. 8. sect. 4. Ed. Hudson.

Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?
22. rejoice exceedingly] lit. rejoice even to exultation, Hosea 9:1.

Verse 22. - Which rejoice exceedingly; literally, to exultation or "to dancing;" i.e. so that they almost dance with joy. And are glad, when they can find the grave. Job speaks as if he knew of such cases; and, no doubt, the fact of suicide proves that among men there are some who prefer to die rather than live. But suicides are seldom altogether in possession of their senses. Of sane men it may be doubted whether one in a thousand, however miserable, really wishes to die, or is "glad when he can find the grave." In such thoughts as those to which Job here gives expression there is something morbid and unreal. Job 3:2220 Why is light given to the wretched,

And life to the sorrowful in soul?

21 Who wait for death, and he comes not,

Who dig after him more than for treasure,

22 Who rejoice with exceeding joy,

Who are enraptured, when they can find the grave?

23 To the man whose way is hidden,

And whom Eloah hath hedged round?

The descriptive partt. Job 3:21, Job 3:22, are continued in predicative clauses, which are virtually relative clauses; Job 3:21 has the fut. consec., since the sufferers are regarded as now at least dead; Job 3:22 the simple fut., since their longing for the grave is placed before the eye (on this transition from the part. to the verb. fin., vid., Ges. 134, rem. (2). Schlottm. and Hahn wrongly translate: who would dig (instead of do dig) for him more than for treasure. אלי־גיל (with poetical אלי instead of אל) might signify, accompanied by rejoicing, i.e., the cry and gesture of joy. The translation usque ad exultationem, is however, more appropriate here as well as in Hosea 9:1. With Job 3:23 Job refers to himself: he is the man whose way of suffering is mysterious and prospectless, and whom God has penned in on all sides (a fig. like Job 19:8; comp. Lamentations 3:5). סכך, sepire, above, Job 1:10, to hedge round for protection, here: forcibly straiten.

Job 3:22 Interlinear
Job 3:22 Parallel Texts

Job 3:22 NIV
Job 3:22 NLT
Job 3:22 ESV
Job 3:22 NASB
Job 3:22 KJV

Job 3:22 Bible Apps
Job 3:22 Parallel
Job 3:22 Biblia Paralela
Job 3:22 Chinese Bible
Job 3:22 French Bible
Job 3:22 German Bible

Bible Hub

Job 3:21
Top of Page
Top of Page